Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have always wondered whether " (Engels → Frans) :

Of course we always wonder whether it is for legitimate purposes in circumstances where they would not qualify as independent class immigrants, et cetera.

Bien sûr, quand ils ne sont pas admissibles à le faire en tant qu'immigrants indépendants ou autre, on se demande toujours si c'est à des fins légitimes.


Based on that, I have always wondered whether, when the federal government delegates powers it has under the Official Languages Act, and allows municipalities to do such or such a thing or provide such or such a service, it should not bluntly make sure it will be done in both languages.

Partant de là, je me suis toujours demandé si, lorsque le fédéral délègue des pouvoirs qu'il a en vertu de la Loi sur les langues officielles et permet à des municipalités de faire telle ou telle chose et de donner tel ou tel service, il ne doit pas s'assurer carrément que cela sera fait dans les deux langues.


Notes the setting up of SCI national platforms of organisations and businesses in the food supply chain to encourage dialogue between the parties, promote the introduction and exchange of fair trading practices and seek to put an end to UTPs, but wonders whether they are really effective; points out, however, that some national platforms have not delivered on these objectives and that, as in the case of Finland, farmers have abandoned the platform; proposes that Member States be encouraged a ...[+++]

note la mise en place, dans le cadre de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, de plateformes nationales d'organisations et d'entreprises intervenant dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire destinées à encourager le dialogue entre les parties, à promouvoir l'introduction et l'échange de pratiques commerciales loyales et à mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales mais s'interroge sur leur véritable efficacité; observe toutefois que certaines plateformes nationales n'ont pas atteint ces objectifs et que, comme dans le cas de la Finlande, les agriculteurs ont abandonné la plateforme; propose d'encourager et d'inciter les États membres à prendre de nouvelles mesures au moyen d'instruments appropr ...[+++]


Sellers of counterfeit goods have become more adept at presenting their offers in such a way that it is not always possible to tell from the online offer whether the product is fake or genuine.

Les vendeurs de contrefaçons sont devenus plus habiles à présenter leurs offres de telle sorte qu’il n’est pas toujours possible de juger, sur la base de l'annonce en ligne, si le produit est un faux ou non.


We always wonder whether it is possible to have performance indicators to determine whether there has really been progress in the linguistic communities across the country.

On se demande toujours s'il est possible d'avoir des indicateurs de rendement afin de savoir s'il y a vraiment du progrès au sein des communautés linguistiques au pays.


Pregnancies are always full of suspense, of course – you always wonder whether the child will be born perfectly healthy – but I can honestly say that in neither of those pregnancies did I ever wonder whether I myself would survive.

Les grossesses sont évidemment pleines de suspense, on se demande toujours si l’enfant sera parfaitement sain, mais je peux affirmer honnêtement qu'à aucun moment, au cours de ces deux grossesses, je ne me suis demandé si j'allais moi-même survivre.


Sadly, one always wonders whether she has seen any of the nominated films.

On se demande malheureusement toujours si elle a vu un seul des films finalistes.


I have always wondered whether the Member States can commit themselves to each other such that they are able to use that commitment as an external factor that can be called upon when they lack the courage at domestic level to do what they have to do, and when they are once again tempted to put off the necessary action for maybe just another year.

Je me suis toujours demandé si les États membres pouvaient s’engager les uns envers les autres de telle sorte qu’ils soient capables d’utiliser cet engagement comme un facteur extérieur auquel on pourrait faire appel lorsqu’ils n’ont pas le courage, au niveau national, de faire ce qu’ils ont à faire et lorsqu’ils sont à nouveau tentés de reporter les actions nécessaires à l’année suivante peut-être.


This raises concerns whether sanctions can always be effective, proportionate or dissuasive and will therefore have to be further assessed.

On peut, dès lors, s’interroger sur le caractère systématiquement efficace, proportionné et dissuasif des sanctions, lesquelles devront donc être évaluées plus avant.


I have always wondered whether you have statistics on employment and grades.

J'ai toujours voulu savoir si vous disposiez de statistiques à propos du lien entre l'emploi et la diplomation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have always wondered whether' ->

Date index: 2025-06-20
w