Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have always had some doubts " (Engels → Frans) :

In particular, the boundaries between what constitutes a plan, a programme or a project are not always clear, and there may be some doubts as to whether the 'subject' of the assessment meets the criteria of either or both of the Directives.

En particulier, les limites entre ce qui constitue un plan, un programme ou un projet ne sont pas toujours claires, ce qui peut faire naître des doutes, lors de l'évaluation, quant à la satisfaction des critères de l'une des directives ou des deux directives.


In reality, these two strands have always had common elements; for example, the MDGs address environmental issues through MDG7 and sustainable development has always placed poverty eradication as a priority objective.

En réalité, ces deux volets ont toujours comporté des éléments communs: ainsi les OMD traitent des questions environnementales par l’intermédiaire de l’OMD7 et le développement durable a toujours eu pour cible prioritaire l’éradication de la pauvreté.


Moreover, the Swedish authorities have raised several problems concerning the implementation of the Decision: the division between the different information procedures is unclear; the Decision does not cover the measures taken by certain private bodies; nor does it cover certain types de measures such as preliminary contacts, which may nonetheless affect the free movement of goods; obtaining information from other Member States is difficult; and lastly, they have some doubts concerning notifications of measure ...[+++]

Les autorités suédoises ont par ailleurs soulevé quelques points problématiques dans la mise en oeuvre de la décision : un manque de clarté dans la délimitation entre les différentes procédures d'information ; le fait que la décision ne couvre pas les mesures adoptées par certains organismes privés ; le fait qu'elle ne couvre pas certains types de mesures comme les contacts préliminaires qui peuvent néanmoins avoir des effets sur la libre circulation des marchandises ; des difficultés relatives à l'obtention d'informations de la part d'autres Etats membres ; et finalement des doutes ...[+++]


The ET 2020 tools have proved their worth, but have not always had an effective impact at national level, notably due to a lack of synchronisation of activities, shortcomings in dissemination and low national awareness of the usefulness of results.

Les outils du cadre «Éducation et formation 2020» ont fait leurs preuves mais n'ont pas toujours été véritablement efficaces au niveau national, notamment en raison d'un manque de synchronisation des activités, de lacunes dans la diffusion et de la faible prise de conscience nationale quant à l'utilité des résultats.


It always had and will continue to have a strong political dimension which has not been developed properly at European level so far.

Il a toujours eu et continuera d’avoir une forte dimension politique, qui n’a pas été développée correctement au niveau européen jusqu’à présent.


I had some doubts in the first few days of the Presidency, when Mr Schwarzenberg said that Israel was exercising its right of self-defence and aligned himself with one party in a period when the European Union was needed as a mediator.

J’ai eu quelques doutes pendant les premiers jours de la présidence, lorsque M. Schwarzenberg a déclaré qu’Israël exerçait son droit de légitime défense et qu’il s’est aligné sur l’une des parties de ce conflit à un moment où l’Union européenne aurait dû jouer le rôle de médiateur.


We have always had our doubts about the introduction of this system, from the point of view of both respect for sovereignty and the cost and effectiveness of such a system.

Nous avons toujours fait des réserves sur l’introduction de ce système, tant pour ce qui est du respect de la souveraineté que des coûts et de son efficacité.


Honestly, at the beginning I myself had some doubt as to the importance of writing the overall policy statement for development cooperation because in my view it was not really that new.

Au début, pour être honnête, je doutais moi-même quelque peu de l'importance de rédiger une déclaration de politique générale en matière d'aide au développement car, à mon sens, ce n'était pas si neuf que cela.


We have always had some point on the agenda which has been discussed openly but the remainder of each meeting has, so far a in any case, been closed to the public, as it will continue to be during the Finnish Presidency.

Nous avons toujours traité un certain nombre de points en réunion publique, tandis que le reste du programme se déroulait à huis clos, et cela restera le cas, même pendant le mandat finlandais.


Finally, when there is some doubt, the doubt must always work in the favour of the accused, of the Member of Parliament whose immunity we are being asked to waive.

Enfin, lorsqu'il y a un doute, ce doute doit toujours profiter à la personne qui est accusée, au parlementaire dont on demande la levée d'immunité.




Anderen hebben gezocht naar : not always     boundaries between what     may be some     some doubts     two strands have     strands have always     swedish authorities have     they have some     have some doubts     tools have     have not always     continue to have     always     first few days     schwarzenberg said     had some     had some doubts     have     have always     had our doubts     not really     myself had some     had some doubt     always had some     asked to waive     doubt must always     there is some     some doubt     have always had some doubts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have always had some doubts' ->

Date index: 2023-03-16
w