Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a well-deserved rest " (Engels → Frans) :

I take this opportunity to pay my respects to my Bloc Quebecois predecessor, Laurent Lavigne, to whom I wish a well deserved rest before another referendum on Quebec's political future is called and he is again called upon to help build a country, a plan that he must not have lost sight of in his retreat in Saint-Stanislas-de-Kostka.

Je salue d'ailleurs mon prédécesseur du Bloc québécois, M. Laurent Lavigne, à qui je souhaite un repos mérité, avant que l'annonce d'une nouvelle consultation populaire sur l'avenir politique du Québec ne vienne à nouveau le mettre au service du projet de pays qui ne doit guère lui échapper dans sa retraite de Saint-Stanislas-de-Kostka.


Today, part of the population officially categorized as inactive belongs to that category because it is getting into the twilight years and is taking a well deserved rest to accomplish other things.

Aujourd'hui, une part de la population officiellement classée comme inactive l'est parce qu'elle arrive à l'automne de sa vie et prend un repos bien mérité pour accomplir des projets qui lui sont chers.


Vice-President Siim Kallas, responsible for mobility and transport, said: "For millions of Europeans, holidays are a time to have a well-deserved rest, and the vast majority will travel without any problem.

Siim Kallas, le vice-président de la Commission européenne chargé de la mobilité et des transports a déclaré: «Pour des millions d'Européens, les vacances sont une parenthèse de repos bien mérité et la grande majorité d'entre eux voyagera sans encombre.


This is the start of the holiday season when millions of Europeans will be travelling by plane and train in search of some well-deserved rest and relaxation.

C'est le début de la saison des vacances et des millions d'Européens emprunteront l'avion ou le train pour aller prendre un repos bien mérité.


We must, therefore, take on new teams to allow them a well­deserved rest.

Nous devons donc embaucher de nouvelles équipes pour leur permettre un repos bien mérité.


The Croatian people have done considerable work to ensure the conclusion of the accession negotiations, and the recognition of their cooperation is well deserved, whether it be for their efforts in the reduction of corruption, conflicts of interest and organised crime, or for the improvement of their neighbourhood policy.

La population croate a accompli un travail considérable pour mener à leur terme les négociations d’adhésion. Elle mérite que sa coopération, que ce soit sous la forme de ses efforts dans la lutte contre la corruption, les conflits d’intérêts et la criminalité organisée ou sous celle de l’amélioration de sa politique de voisinage, soit reconnue à sa juste valeur.


– (ES) Mr President, I would like to take the opportunity in this House today, as I was unable to do so on the ‘European Day for the Victims of Terrorism’ on 11 March, to pay a well-deserved tribute to these victims in recognition of the enormous sacrifice made by those who have paid the ultimate price in the name of freedom.

– (ES) Monsieur le Président, comme je n’ai pas pu le faire le 11 mars dernier, lors de la Journée européenne des victimes du terrorisme, je souhaiterais profiter de l’occasion pour rendre un hommage mérité aux victimes en reconnaissance de l’immense sacrifice de ceux qui ont payé le prix fort au nom de la liberté.


Proposals like this cause politicians to be held in well-deserved contempt, and I am glad that we on the Committee on the Environment have removed these particular formulations.

Avec des propositions de ce genre, les hommes politiques ne reçoivent le mépris qu’ils méritent, et je suis satisfait du fait qu’au sein de la commission de l’environnement nous ayons supprimé ces formulations particulières.


Entering the common European home, we have to make our personal efforts to gain our well deserved place rather than receive it as a gift.

Dans la mesure où nous entrons dans la maison européenne, nous devons faire des efforts pour mériter notre place et non la recevoir comme un cadeau.


You will have seen that his pose matches the determination he put into meeting all the objectives he set for his life: belief in a united country, family life despite the heavy demands of his political life, and finally the determination that one may, once the daily toils are over, take a well-deserved rest in the twilight of life with the assurance of a job well done.

Vous aurez constaté que dans son geste, l'effet de toge correspond à la détermination qu'il mettait pour satisfaire tous les objectifs qui ont été ceux de sa vie: la croyance en un pays uni, la vie d'une famille qui est toujours demeurée unie à travers une vie politique malgré tout très accaparante et, finalement, la détermination qu'au-delà des efforts quotidiens, l'on peut se reposer au soir de ses jours avec l'esprit du devoir accompli.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a well-deserved rest' ->

Date index: 2021-06-15
w