Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a very clear and very frank answer " (Engels → Frans) :

As I mentioned, with respect to the perspective that others may have on SMS, I have to be very clear that when I talk to colleagues in the United States in particular, and even overseas, Canada's aviation safety system is considered to be the best and safest system on the planet, frankly.

Comme je l'ai dit, pour ce qui est de ce qu'on peut penser ailleurs du SGS, je tiens à être très clair: quand je parle à mes collègues des États-Unis, en particulier, et même d'outre-mer, le système de sécurité de l'aviation du Canada est considéré comme le meilleur et le plus sûr de la planète.


You had démarches being presented at the very highest levels within the NDS and the Afghan government, expressing Canada's position very clearly and insisting on answers and progress.

Des démarches ont été faites aux plus hauts niveaux de la DNS et du gouvernement afghan afin d’exprimer très clairement la position du Canada et d’insister pour obtenir des réponses et des progrès.


In this respect, I naturally wanted to say that we support this report, but that we also feel that the subject of the relationship with the primary committee remains a thorny topic in the Corbett reform and at this point I also would like to say something to Mr Botopoulos: it is not that the Committee on Petitions is a strange committee, it is a committee that has a very specific role and on most occasions petitions are concerned with the application of Community law, they are concerned with breaches of directives and laws that do not evident ...[+++]

En ce qui concerne ce rapport, je tiens à dire que, naturellement, nous le soutenons, mais que nous avons également le sentiment que la relation avec la commission initialement compétente reste un sujet épineux dans la réforme Corbett. Permettez-moi également de dire ici un mot à M. Botopoulos: ce n’est pas que la commission des pétitions soit une commission étrange, c’est une commission qui a un rôle très spécifique et le plus souvent les pétitions concernent l’application du droit communautaire, des violations de directives et de lo ...[+++]


Concerning quotas, in my answer I did not, I think, use the word quotas, but I have said very clearly that if there is no progress, then I will do something and I have said clearly what I mean by progress.

En ce qui concerne les quotas, je ne crois pas avoir utilisé le mot quotas dans ma réponse, mais j’ai dit très clairement que s’il n’y a pas de progrès alors je ferai quelque chose et j’ai dit clairement ce que j’entendais par progrès.


Parliament is now very clearly requesting that the Commission carry out an overhaul of all of the relevant legislation so that we can protect consumers, workers and the environment from the negative effects of nanoproducts and so that they can have a market that is safe and that is able to develop. I would like to remind you that the Commission has two years to comply with Parliament’s request and that, thanks to a comp ...[+++]

Aujourd’hui, le Parlement demande très clairement à la Commission de mener une révision de l’ensemble de la législation concernée dans le but de protéger les consommateurs, les travailleurs et l’environnement des effets nuisibles des nanoproduits, et de disposer d’un marché sûr et susceptible de se développer. Je vous rappelle que la Commission dispose de deux années pour accéder à la demande du Parlement et que, grâce à un compromis, le vote d’aujourd’hui indiquera clairement que le Parlement apporte un soutien unanime à cette approche.


However, I will remind the minister that on October he might have read the House of Commons Debates , during question period, the Prime Minister made things very clear and said, in answer to a question, “There will be a vote before the end of the year on the ratification”.

Pourtant, on rappellera au ministre que le 1 octobre—probablement qu'il a relu le Journal des débats—, à la période des questions, le premier ministre avait été clair en réponse à une question: «Un vote sur la ratification aura lieu avant la fin de l'année».


The answer to all of these questions is unequivocally no. I have a very clear answer for hon. members who are opposed to the bill and who fear that the bill, although it is not clear how, would somehow hurt Canadian families.

La réponse à toutes ces questions est incontestablement non. J'ai une réponse très claire pour les députés qui s'opposent au projet de loi et qui craignent, bien que l'on ne sache trop comment, que celui-ci cause un préjudice aux familles canadiennes.


In a sense what we have seen from the government is the old Liberal arrogance making its reappearance with this refusal to in any way accept the auditing of foundations when it is very clear that there is a problem, when it is very clear that the Auditor General is not aware if we are having a satisfactory use of public funds, and when it is very clear that the Auditor General has raised concerns.

En un sens, nous voyons resurgir la vieille arrogance des libéraux, avec ce refus de toute forme de vérification des fondations même s'il y a des problèmes flagrants, même s'il est très clair que la vérificatrice générale ne peut savoir si les fonds publics sont utilisés de façon satisfaisante, même s'il est très clair que la vérificatrice générale a soulevé des préoccupations.


To the question: can we make this link? I have a very clear and very frank answer.

Je réponds très clairement et très franchement à la question suivante: pouvons-nous faire ce lien?


The question you have asked, whether political intervention of this sort occurs, must therefore be answered very clearly in the affirmative.

Dès lors, la réponse à la question que vous avez posée, à savoir si nous nous immisçons de cette manière, doit avoir pour réponse un oui très clair.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a very clear and very frank answer' ->

Date index: 2025-07-08
w