Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has therefore become inevitable since » (Anglais → Français) :

Since Greenland is not a country and cannot therefore become a participant of the Kimberley Process, not being able to issue a KP certificate and thus export rough diamonds is in fact stopping Greenland’s ability to attract potential investors to its mining sector.

Le Groenland n'étant pas un pays, il ne peut pas prendre part au processus de Kimberley; par conséquent, il n'est pas en mesure de produire des certificats du processus de Kimberley et d'exporter des diamants bruts, ce qui empêche les investisseurs potentiels de s'intéresser à son secteur minier.


Since it considered that the application for annulment had therefore become devoid of purpose, the General Court, despite Mr Abdulrahim’s opposition, ruled by an order that there was no longer any need to adjudicate.

Considérant que la demande d'annulation de son inscription sur la liste était devenue dès lors sans objet, le Tribunal a jugé par ordonnance qu’il n’y avait plus lieu de statuer et ce, en dépit de l'opposition de M. Abdulrahim.


With increasing consumption rates, the depletion of fossil fuels is becoming inevitable and we should therefore increase investment in further research and in the development of sustainable transportation.

Avec des taux de consommation en hausse, l’épuisement des carburants fossiles devient inévitable et nous devons par conséquent accroître les investissements dans la recherche et le développement du transport durable.


27. Emphasises that since the mid-1990s, public investment in the EU has been falling steadily, and that this trend has become more pronounced since the start of the financial crisis in 2008; notes, further, that project promoters are facing a credit squeeze and are finding it more difficult to borrow money on the capital markets; is convinced, therefore, that the continued development of ...[+++]

27. souligne que depuis le milieu des années 90, l'investissement public est en constante diminution dans l'Union et que cette tendance s'est aggravée depuis l'éclatement de la crise financière de 2008; relève en outre que les porteurs de projets sont confrontés à un resserrement des conditions du crédit et à un accès plus difficile au marché des capitaux; est dès lors convaincu que le développement constant des IF aux niveaux national et européen pourrait contribuer à ce que l'Union garantisse le retour coordonné à une croissance intelligente, durable et inclusive;


The experience of recent years shows that the “adventitious” or “technically unavoidable” presence of traces of GMOs in conventional seeds has therefore become inevitable since it is an existing reality.

L'expérience de ces dernières années montre que la présence "accidentelle" ou "techniquement inévitable" de traces d'OMG dans les semences classiques est devenue par conséquent inévitable car il s'agit d'une réalité de fait.


Modernisation has therefore become indispensable, since we cannot allow our social model to become a factor of instability and insecurity.

C’est pourquoi une modernisation est devenue indispensable, car nous ne pouvons laisser notre « modèle social » devenir un facteur d’instabilité et d’insécurité.


Since the criterion of market domination has been dropped in the case of a referral by the Commission to applicant Member States, the situation may arise where, although a Member State has requested a referral back, it does not manage the process in accordance with its own national merger procedure and the merger control therefore becomes void.

Étant donné que le critère de la position dominante a été abandonné en cas de renvoi par la Commission à l'État membre qui en fait la demande, il se peut qu'un État membre ayant sollicité le renvoi ne puisse prendre la procédure en main en raison des dispositions nationales en matière de concentration et qu'il n'y ait donc pas de contrôle de la concentration.


Documents such as this are the best way to respond with specific proposals to a form of globalisation which, since it is mainly focused on the market, is creating inequalities, poverty and exclusion on a world scale and is therefore becoming repellent to many people throughout the world.

Des documents tels que celui-ci sont la meilleure façon de répondre par des propositions concrètes à une mondialisation qui, du fait qu’elle se concentre principalement sur le marché, engendre des inégalités, la pauvreté et l’exclusion au niveau planétaire et c’est pourquoi elle suscite également la répulsion chez tant de personnes dans le monde.


The Commission therefore considers that, since this aid is granted as an incentive to firms to become involved in specific investment projects, since its intensity is limited in relation to the project costs, and since the scheme lays down sufficiently transparent rules for the advantage to each firm to be quantified, the aid is no different from a grant and therefore qualifies for the regional derogations laid down by the EC Treat ...[+++]

En conséquence, la Commission a considéré que, dans la mesure où ces aides seront octroyées en vue d'inciter les entreprises à s'engager dans des projets d'investissement précis, que leur intensité est limitée par rapport aux coûts de réalisation de ces projets, et que le régime en question établi des règles suffisamment transparentes pour qu'il soit possible de quantifier l'avantage perçu par chaque entreprise, de telles aides ne diffèrent pas d'une subvention et peuvent donc bénéficier des dérogations régionales prévues par le Traité CE.


This painting has therefore become a symbol of how one object, one artefact, can have such an impact on the further development on how the public perceives art. To see this painting hanging in the Art Gallery of Ontario today is only one example of how important it is for us to open our minds and our hearts to those who have the courage to introduce us to new ways of doing what we as citizens have been doing since we were born.

Elle a donc pris valeur de symbole, parce que c'est un exemple de bien culturel qui a eu d'importantes répercussions sur la perception des oeuvres d'art dans le public. De voir ce tableau accroché au Musée des beaux-arts de l'Ontario aujourd'hui est seulement un exemple qui montre à quel point il est import d'ouvrir notre esprit et notre coeur à ceux qui ont le courage de nous introduire à de nouvelles façons de faire ce que, en tant que citoyens, nous faisons depuis notre naissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has therefore become inevitable since' ->

Date index: 2023-10-31
w