Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision which has become final
Defence of inevitable accident
Defence of unavoitable accident
Entrepreneurial intention
Final decision
Get youth ready for adulthood
Inevitable accident
Inevitable accident defence
Inevitable discovery doctrine
Inevitable discovery rule
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
Unavoidable accident
Unavoidable accident defence

Vertaling van "becoming inevitable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


inevitable discovery rule [ inevitable discovery doctrine ]

règle de l'inévitabilité de la découverte


defence of unavoitable accident [ inevitable accident defence | defence of inevitable accident | unavoidable accident defence ]

fense de l'accident inévitable


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


Election for Gains on Shares of a Corporation Becoming Public [ Election in Respect of Gains on Shares of a Corporation Becoming Public ]

Choix concernant des gains sur actions d'une société devenant une société publique [ Choix concernant des gains sur actions d'une corporation devenant une corporation publique ]


inevitable accident | unavoidable accident

accident inévitable


defence of inevitable accident

défense d'accident inévitable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A discussion has also started on how to deal with this situation in case consolidation becomes inevitable.

Un débat s'est également ouvert sur la manière de gérer cette situation au cas où une consolidation deviendrait inévitable.


That more steps need to follow is inevitable – any policy cast in stone in a rapidly changing environment is bound to become obsolete.

De nouvelles évolutions sont inévitables – dans un environnement en mutation rapide, toute politique gravée dans le marbre est condamnée à devenir obsolète.


There are good reasons to fear that the minister responsible will be so busy pleading with cabinet for every measure he or she wishes to implement that serious delays in protecting the species will become inevitable, delays we cannot afford because without prompt action extinction will be the fate of endangered species.

Il y a de bonnes raisons de craindre que le ministre responsable sera tellement occupé à défendre devant le Cabinet les mesures qu'il souhaitera appliquer que cela engendrera inévitablement de graves retards dans la protection des espèces, des retards que nous ne pouvons pas nous permettre car, sans une intervention rapide, des espèces en voie de disparition vont disparaître.


' These labels attack the dignity of the students, to the point where dropping out becomes inevitable, if not desirable.

Ces étiquettes touchent les étudiants dans leur dignité au point que leur décrochage devient inévitable, sinon souhaitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The exponential development of communication networks and information systems * inevitably raises the question of their security, which has become a subject of growing concern to society.

Le développement exponentiel des réseaux de communication et des systèmes d’information * pose inévitablement la question de leur sécurité qui est devenue un sujet de préoccupation croissant pour la société.


However, the removal of internal borders and the increasing exercise of the rights to freedom of movement and residence have, as an inevitable consequence, led to an increase in the number of people becoming involved in criminal proceedings in a Member State other than that of their residence.

Toutefois, la suppression des frontières intérieures et l'exercice croissant du droit de circuler et de séjourner librement ont inévitablement eu pour conséquence un accroissement du nombre de personnes impliquées dans des procédures pénales engagées dans un État membre autre que celui de leur résidence.


An institutional crisis will otherwise become inevitable.

Dans le cas contraire, une crise institutionnelle serait inévitable.


The exponential development of communication networks and information systems * inevitably raises the question of their security, which has become a subject of growing concern to society.

Le développement exponentiel des réseaux de communication et des systèmes d’information * pose inévitablement la question de leur sécurité qui est devenue un sujet de préoccupation croissant pour la société.


The situation has become so serious that the chief editorialist of La Presse, Alain Dubuc believes that tough action from the police and, if necessary, from the armed forces has become inevitable.

La situation est devenue à ce point grave que l'éditorialiste en chef de La Presse, Alain Dubuc, estime, et je cite: «Que l'intervention musclée des forces policières, et si nécessaire des forces armées, est devenue incontournable».


Having taken the drastic step of intervening with air forces it becomes inevitable and necessary, for the same reasons we decided to risk the lives of Canadian pilots, to send in troops as well.

Puisque nous avons pris la décision radicale d'intervenir par voie aérienne, il est inévitable et nécessaire, pour les mêmes raisons qui nous ont amenés à risquer la vie des pilotes canadiens, d'envoyer aussi des troupes au sol.


w