Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has struck japan earlier » (Anglais → Français) :

The sooner such deals are struck, the earlier they will start delivering development benefits[32].

Plus tôt ces conditions seront établies, plus tôt elles commenceront à porter leurs fruits en matière de développement[32].


It is for the first time that G8 leaders meet since the beginning of the transitions in the Arab world and the disaster that has struck Japan earlier this year.

C'est la première fois depuis le début du processus de transition dans le monde arabe et depuis la catastrophe survenue récemment au Japon que les dirigeants du G8 se réunissent.


The determination to strengthen the cooperation between Japan and the EU builds on the response to the earthquake, tsunami and nuclear incident that struck Japan in 2011.

La détermination du Japon et de l'UE à renforcer leur coopération s'inscrit dans le prolongement des mesures prises après le tremblement de terre, le tsunami et l'accident nucléaire qui ont frappé le Japon en 2011.


Following the earthquake, tsunami and nuclear accident which struck Japan in 2011, the EU and Japan agreed to further increase their active dialogue and cooperation in disaster response.

À la suite du tremblement de terre, du tsunami et de l'accident nucléaire qui ont frappé le Japon en 2011, ce dernier et l'UE ont convenu d'intensifier encore leur dialogue et leur coopération en matière de réaction aux catastrophes.


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


– (PL) The devastating earthquake and tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, taking a toll of thousands of innocent lives, was a tragedy which has moved us all.

– (PL) Le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région du Pacifique le 11 mars 2011, en causant des milliers de victimes innocentes, a été une tragédie qui nous a tous émus.


- Madam President, two themes have emerged in the aftermath of the tragic events which struck Japan 12 days ago.

- (EN) Madame la Présidente, deux thèmes émergent à la suite des tragiques événements qui ont frappé le Japon il y a douze jours.


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March last, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


Summit leaders discussed the aftermath of the devastating earthquake and tsunami which struck East Japan on 11 March.

Les dirigeants participant au sommet ont discuté des conséquences du séisme et du tsunami dévastateurs qui ont frappé l'est du Japon le 11 mars.


I would cite, for example, the US- Japan Semiconductor Agreement; the Public Works Agreement; satellite and telecommunications Agreements; and most recently the Car and Car Components Agreement proudly announced by the President when he was in Japan earlier this year.

- D'autre part, les Etats-Unis ont conclu de confortables accords bilatéraux avec le Japon, parmi lesquels je citerai par exemple l'accord américano-japonais sur les semi-conducteurs, l'accord sur les travaux publics, les accords sur les satellites et les télécommunications, et plus récemment, l'accord sur les automobiles et les composants automobiles, fièrement annoncé par le Président Bush lors de sa visite au Japon au début de l'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has struck japan earlier' ->

Date index: 2025-04-14
w