Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has stayed close ever since » (Anglais → Français) :

Ever since, President Juncker has been in close contact with all key actors and has actively supported the settlement process as a matter of priority for the European Commission.

Depuis lors, le président Juncker est en contact étroit avec tous les acteurs stratégiques et soutient activement ce processus, qui constitue une priorité pour la Commission européenne.


Since last March, Georgian citizens have been able to travel without a visa to the Schengen Area for short stays, we see more exchanges between our students than ever before, and there are more possibilities for trade among our businesses.

Depuis mars dernier, les citoyens géorgiens peuvent séjourner brièvement dans l'espace Schengen sans visa, les échanges entre nos étudiants sont plus nombreux que jamais et les possibilités de commerce entre nos entreprises se multiplient.


Anyone who takes the time to look up the history of the Quebec bridge will discover that it fell twice in the long period of its construction, but when they finally got it up, it has managed to stay there ever since.

Ceux qui prennent le temps de lire l'histoire du pont de Québec apprennent qu'il est tombé deux fois au cours de la longue période qu'a duré sa construction.


– (SV) Madam President, the EU has followed the situation of Aung San Suu Kyi closely ever since she was imprisoned twenty years ago.

– (SV) Madame la Présidente, l’Union européenne suit de près la situation d’Aung San Suu Kyi depuis son incarcération, survenue il y a vingt ans.


This is the central rate at which the tolar entered ERMII two years ago and at which the tolar-euro exchange rate has stayed close ever since.

Cela correspond au taux central du tolar au moment de son entrée dans le mécanisme de change (MCE II) il y a deux ans, et dont le taux de change tolar-euro est resté proche depuis.


What I want to point out from that graph is that around 1985 net farm income in Canada fell to about zero and has stayed there ever since.

Je désire souligner ici qu'en 1985, au Canada, le revenu agricole net est tombé à peu près à zéro et qu'il est resté à ce niveau depuis lors.


Two key problems have been overlooked in this report, even though, in the long term, they will determine whether or not the French fishing fleet stays: the unfair competition from non-EU fishing vessels that do not comply with all of the restrictions imposed on our fishermen in matters concerning legislation, control and monitoring, and the cost of fuel ever since Brussels called on France to do away with the f ...[+++]

Deux problèmes essentiels ne sont pas abordés dans ce rapport bien qu’ils conditionnent, à terme, le maintien ou non de la flotte de pêche française: la concurrence déloyale des navires de pêche non communautaires qui ne respectent pas toutes les contraintes imposées à nos pêcheurs en matière de réglementation, contrôle, surveillance; le problème de la facture de carburant depuis que Bruxelles a demandé à la France de supprimer le fon ...[+++]


Two key problems have been overlooked in this report, even though, in the long term, they will determine whether or not the French fishing fleet stays: the unfair competition from non-EU fishing vessels that do not comply with all of the restrictions imposed on our fishermen in matters concerning legislation, control and monitoring, and the cost of fuel ever since Brussels called on France to do away with the f ...[+++]

Deux problèmes essentiels ne sont pas abordés dans ce rapport bien qu’ils conditionnent, à terme, le maintien ou non de la flotte de pêche française: la concurrence déloyale des navires de pêche non communautaires qui ne respectent pas toutes les contraintes imposées à nos pêcheurs en matière de réglementation, contrôle, surveillance; le problème de la facture de carburant depuis que Bruxelles a demandé à la France de supprimer le fon ...[+++]


The Union of Poles in Belarus has been persecuted ever since a new democratic leadership was elected, despite the fact that the organisation stays well out of domestic politics in Belarus.

L’Union des Polonais du Belarus est persécutée depuis qu’une nouvelle direction démocratique a été élue, malgré le fait que cette organisation se tienne bien à l’écart de la politique intérieure du Belarus.


Ever since 1990, these have been covered by a relevant directive, which offers consumers comprehensive protection, and the question arises of whether or not somebody who has booked not merely a flight, but also, and at the same time, a holiday trip, overnight stays or rooms in a hotel, needs additional protection.

Depuis 1990, nous disposons d’une directive y afférente qui octroie une protection exhaustive aux consommateurs, et la question se pose déjà de savoir si une personne qui a réservé non seulement un vol, mais aussi un voyage d’agrément, des nuitées ou les services d’un hôtel a besoin d’une protection supplémentaire.




D'autres ont cherché : been in close     ever     ever since     since last     for short stays     students than ever     since     will discover     managed to stay     stay there ever     there ever since     suu kyi closely     kyi closely ever     closely ever since     exchange rate has stayed close ever since     what     has stayed     stayed there ever     key problems have     the cost     fuel ever     fuel ever since     fact     organisation stays     been persecuted ever     persecuted ever since     these have     overnight stays     has stayed close ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has stayed close ever since' ->

Date index: 2025-05-28
w