Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has sold several thousand copies " (Engels → Frans) :

Can you give us an example of one author you represent who has sold several thousand copies of his books in Quebec and was subsequently able to go abroad and sell many thousand more copies, thanks to a small grant from the federal government?

Avez-vous un exemple de l'un de vos auteurs qui, par exemple, a vendu quelques milliers d'exemplaires au Québec et qui, par la suite, grâce à une petite subvention du gouvernement fédéral, est allé à l'étranger et en a vendu plusieurs autres milliers?


I have received copies of bills where people have been in another country for three or four days and have to pay several thousands of euros just because they have downloaded their favourite television show or newspaper articles, which they are used to utilising.

J’ai reçu des copies de factures de personnes ayant passé trois ou quatre jours dans un pays étranger, et qui ont dû payer des factures s’élevant à plusieurs milliers d’euros pour le simple fait d’avoir téléchargé leur programme de télévision favori ou des articles de journaux comme ils ont l’habitude de le faire.


I have received copies of bills where people have been in another country for three or four days and have to pay several thousands of euros just because they have downloaded their favourite television show or newspaper articles, which they are used to utilising.

J’ai reçu des copies de factures de personnes ayant passé trois ou quatre jours dans un pays étranger, et qui ont dû payer des factures s’élevant à plusieurs milliers d’euros pour le simple fait d’avoir téléchargé leur programme de télévision favori ou des articles de journaux comme ils ont l’habitude de le faire.


As we know, for several months, if not years, Quebec has been experiencing a major crisis in the manufacturing sector, which has led to the loss of several thousand jobs.

Comme on le sait, le Québec vit depuis maintenant plusieurs mois, si ce n'est plusieurs années, une crise importante au niveau du secteur manufacturier, crise qui s'est soldée par plusieurs milliers de pertes d'emplois.


Life forces us to concern ourselves with the issue of children not only when scandals erupt or when it is discovered that a hundred children were sold here, or several hundred or more than a thousand children were sold there.

La vie nous oblige à nous préoccuper de la question des enfants, et pas uniquement lorsque des scandales éclatent ou lorsqu’on découvre qu’une centaine d’enfants ont été vendus ici, ou que plusieurs centaines, ou plus d’un millier d’enfants ont été vendus là.


– (DA) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, if we know that several hundred thousand people are sold as slaves each year to Western Europe, we have a duty to take action.

– (DA) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, sachant que, chaque année, en Europe occidentale, des centaines de milliers de personnes sont vendues comme esclaves, nous avons le devoir d’agir.


The Commission has provided its Representations with several thousand copies of the Constitution for distribution to any citizens who request a copy, and there are plans for another print run.

La Commission a mis à la disposition de ses Représentations plusieurs milliers d’exemplaires pour être distribués sur demande aux citoyens et entend par ailleurs procéder à une impression supplémentaire du texte de la Constitution.


It produces and distributes the necessary information material in ten languages and several hundred thousand copies.

Elle produit et distribue le matériel d'information nécessaire en dix langues et plusieurs centaines de milliers d'exemplaires.


There were only several thousand copies available.

Seuls quelques milliers d'exemplaires étaient disponibles.


Its effort to dismantle networks has resulted in the fact that the number of terrorist group members has decreased from several thousand to several hundred in the North Caucasus.

Grâce à ses efforts pour démanteler les réseaux, le nombre de membres de groupes terroristes est passé de plusieurs milliers à plusieurs centaines dans le Nord-Caucase.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has sold several thousand copies' ->

Date index: 2023-08-11
w