Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has set about evading virtually every " (Engels → Frans) :

Our colleague from Repentigny has consistently delivered the same message and invited his colleagues to take the time that was needed to genuinely change the ethics of this administration, of this Parliament, and the way that the government of Canada operates, a government that, over the years, has set about evading virtually every law there is and making off with taxpayers’ assets as if they were its own.

Notre collègue de Repentigny a toujours livré ce même message et invité ses collègues à prendre le temps qu'il fallait pour véritablement changer les moeurs de cette administration, de ce Parlement, et la façon dont fonctionne le gouvernement du Canada, qui, au fil des années, s'est fait un devoir de triturer à peu près toutes les lois et de prendre les biens des contribuables comme si tout lui était acquis.


Virtually every member who has risen in this House has used the expression about being tough on crime.

On ne peut pas l'avoir manqué, et à peu près tous ceux qui se lèvent à la Chambre parlent de cette fameuse expression: être tough on crime.


The Bloc has voted against virtually every crime bill, yet she talks about trying to make Canada safe.

Tout d'abord, elle a beaucoup critiqué les projets de loi sur la criminalité que le Parlement a étudiés. Le Bloc a voté contre la plupart de ceux-ci, mais elle prétend quand même vouloir améliorer la sécurité au Canada.


For example, virtually every month there are demonstrations here about something or other and they are tolerated, but when we held up placards with the one word ‘referendum’ you sent in the ushers to snatch away our banners and several of us were later fined.

Pour prendre un exemple, presque chaque mois, il y a des manifestations concernant l’une ou l’autre chose, et celles-ci sont tolérées.


One is the wellness initiatives, which virtually every commission has talked about.

L'un concerne les initiatives de promotion du mieux-être dont presque chaque commission a parlé.


This is an important detail since virtually every amendment contained in Bill C-66 has come about as a result of grassroots consultation.

Je pense que c'est important, étant donné que pratiquement toutes les modifications contenues dans le projet de loi C-66 ont fait l'objet de consultations approfondies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has set about evading virtually every' ->

Date index: 2021-07-07
w