Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has mentioned the senate gave unanimous " (Engels → Frans) :

After a four-year stalemate in the Council, it is essential that progress is now made on the above-mentioned proposal, even if unanimity cannot be obtained.

Après un blocage de quatre ans au sein du Conseil, il est désormais crucial de parvenir à des avancées sur la proposition susmentionnée, même si l'unanimité ne peut être obtenue.


In July, the Programme Committee gave a unanimous favourable opinion to finance the proposals selected by the evaluation procedure.

En juillet, le comité du programme a unanimement approuvé le financement des projets sélectionnés à l'issue de la procédure d'évaluation.


After intense negotiations between the three institutions, unanimous agreement was reached in the Council on 7 March 2017, and the European Parliament gave its consent on 5 April to a mid-term revision package, including the revision of the MFF regulation as well as a number of political agreements concerning, in particular, the reinforcement of specific programmes.

À l'issue d'intenses négociations entre les trois institutions, le paquet «révision à mi-parcours», comprenant la révision du règlement CFP ainsi que plusieurs accords politiques portant notamment sur le renforcement de certains programmes, a reçu l'accord unanime du Conseil le 7 mars 2017 et l'approbation du Parlement européen le 5 avril.


As Senator Kinsella has mentioned, the Senate gave unanimous consent to this bill in the last Parliament.

Comme l'a fait remarquer le sénateur Kinsella, le projet de loi avait reçu l'appui unanime du Sénat au cours de la dernière législature.


This bill ignores many groups and issues including seniors, older workers, the homeless, social housing and— It is with regret that I must interrupt the hon. member, but she has already mentioned that I gave her notice.

Il y a de grands oubliés dans ce projet de loi, soit les personnes âgées, les travailleurs âgés, les itinérants, le logement social et. C'est avec regret que je dois interrompre l'honorable députée, mais elle a déjà mentionné que je lui avais donné un préavis.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I wish to say that I am glad that the Senate gave unanimous consent to allow the Foreign Affairs Committee, at long last, to question the Minister of Foreign Affairs tomorrow.

L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, je tiens à dire que je suis heureux que le Sénat ait accordé son consentement unanime pour permettre au Comité des affaires étrangères d'interroger enfin le ministre des Affaires étrangères demain.


At its meeting of 16-17 July 2003, the Programme Committee gave a unanimous favourable opinion to finance the proposals selected by the evaluation procedure.

Lors de sa réunion des 16 et 17 juillet 2003, le comité du programme a décidé à l'unanimité de financer les propositions retenues lors de la procédure d'évaluation.


The Committee gave its unanimous favourable opinion on the updated list of accepted proposals and the reserve list.

Le comité a rendu un avis favorable à l'unanimité sur la liste révisée des propositions acceptées et la liste de réserve.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, to the extent that Senator Gigantès has denied Senator Milne unanimous consent to finish what I thought was an important and touching speech about six Canadian veterans who not only gave their lives but also had the fact of their perishing remain undiscovered for some 50 years; to the extent that this country has just completed many notable celebrations on the occasion of the 50th anniversary of the end of World War II and such sad ...[+++]

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, étant donné que, avec le refus du sénateur Gigantès, le sénateur Milne n'a pas obtenu le consentement unanime à cause pour terminer ce qui, à mon avis, était un discours très important et très touchant sur six anciens combattants canadiens, non seulement qui ont sacrifié leurs vies, mais dont les dépouilles n'ont été retr ...[+++]


As I mentioned earlier, the Senate with unanimous consent gave Senator Kirby extended time to develop his argument.

Comme je l'ai déjà dit, le Sénat a donné au sénateur Kirby son consentement unanime afin qu'il ait plus de temps pour présenter ses arguments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has mentioned the senate gave unanimous' ->

Date index: 2025-03-31
w