Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has its own unique experience » (Anglais → Français) :

While Kashmir is primarily a bilateral issue with international implications, the EU can offer its own unique experience as an example of building peace and forging partnerships.

Quoique le Cachemire soit une question essentiellement bilatérale qui a des conséquences au niveau international, l'UE peut proposer son expérience unique en matière de paix et de partenariats.


They must learn from what others are doing, but avoid simple duplication - they must each develop their own specific route to improved innovation capacity, depending on their own unique set of circumstances.

Elles doivent tirer des enseignements de ce que font les autres, sans tomber dans une simple imitation: chacune doit développer sa propre voie pour accroître la capacité d'innovation, en fonction des conditions qui lui sont propres.


Act autonomously and create their own ‘volunteering experience’.

agissent de manière autonome et créent leur propre «expérience du volontariat».


Learning abroad is a unique experience that helps those who do it to assume responsibility while developing cross-cultural communication experience and specialist skills.

Il s'agit d'une expérience unique en son genre qui permet aux participants de prendre des responsabilités, tout en s'appropriant une expérience en matière de communication multiculturelle ainsi que des compétences spécialisées.


N. whereas different Member States have unique experiences to offer in terms of overcoming authoritarian regimes in their own past, and whereas this transition experience should be better utilised in the Union's relations with partner countries in strengthening democracy and human rights;

N. considérant que plusieurs États membres de l'Union possèdent une expérience unique à partager eu égard à la rupture avec un régime totalitaire dans leur passé; considérant que cette expérience en matière de transition devrait être davantage mise à profit dans les relations de l'Union avec des pays partenaires afin de renforcer la démocratie et les droits de l'homme; ...[+++]


N. whereas different Member States have unique experiences to offer in terms of overcoming authoritarian regimes in their own past, and whereas this transition experience should be better utilised in the Union’s relations with partner countries in strengthening democracy and human rights;

N. considérant que plusieurs États membres de l’Union possèdent une expérience unique à partager eu égard à la rupture avec un régime totalitaire dans leur passé; considérant que cette expérience en matière de transition devrait être davantage mise à profit dans les relations de l’Union avec des pays partenaires afin de renforcer la démocratie et les droits de l’homme; ...[+++]


22. Stresses the pioneering role in the field of immigration policy which South Africa could play for the southern African region and also for the African continent as a whole thanks to its unique experience in this field; stresses therefore that South Africa urgently needs to strengthen its efforts to adopt a coherent and efficient migration policy; calls on the Council and the Commission to foster these efforts with an exchange of experiences as well as to focus on this special role of South Africa in migration programmes such as ...[+++]

22. met en exergue le rôle de pionnier que l'Afrique du Sud pourrait jouer, aussi bien en Afrique australe que dans l'ensemble du continent africain, en matière de politique d'immigration au regard de son expérience unique dans ce domaine; souligne, dans ce contexte, que l'Afrique du Sud doit, de toute urgence, redoubler d'efforts pour adopter une politique d'immigration cohérente et efficace; invite le Conseil et la Commission à appuyer ces efforts en partageant leurs expérience ...[+++]


Given the EU's own successful experience in supporting processes of transition from authoritarian systems of government to systems based on democracy, as well as EU Member States diverse experience with federalism and decentralisation, the EU could:

Compte tenu de l'expérience utile que l'UE a elle-même accumulée lors de l'aide apportée aux processus de transition de systèmes de gouvernement autoritaire vers des systèmes démocratiques, ainsi que de l'expérience acquise par différents États membres de l'UE dans le domaine du fédéralisme et de la décentralisation, l'UE pourrait:


– (EL) Mr President, I too have had the unique experience of visiting Afghanistan and seeing the situation with my own eyes.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai moi aussi vécu l’expérience unique de me trouver en Afghanistan et de voir de mes propres yeux la situation qui y régnait.


– (EL) Mr President, I too have had the unique experience of visiting Afghanistan and seeing the situation with my own eyes.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai moi aussi vécu l’expérience unique de me trouver en Afghanistan et de voir de mes propres yeux la situation qui y régnait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has its own unique experience' ->

Date index: 2023-07-19
w