Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has helped canada generally by moving immigration further " (Engels → Frans) :

It has helped Canada generally by moving immigration further out from Montreal, Toronto and Vancouver, the three principal cities to which immigrants come.

Dans les grandes lignes, il a aidé le Canada à déplacer l'immigration en dehors des grandes villes comme Montréal, Toronto et Vancouver, les trois qui attiraient le plus les immigrants.


23. Stresses that it is widely accepted that prisons act as incubators for radicalisation and extremist views, and calls on the Member States to invest more capital and human resources in ensuring that their prison systems – and criminal justice systems in general – aim to rehabilitate offenders and help them to move away from crime and violent extremism and not to embrace them still further; ...[+++]

23. souligne qu'il est largement reconnu que les prisons servent d'incubateurs à la radicalisation et à l'extrémisme, et invite les États membres à investir davantage de ressources financières et humaines pour veiller à ce que leurs systèmes carcéraux – et leurs systèmes judiciaires pénaux en général – visent à réhabiliter les détenus et à les aider à s'éloigner de la criminalité et de l'extrémisme violent au lieu de s'y plonger davantage;


Daniel Giroux, Secretary-General, Centre d'études sur les médias: We opted to provide you with a few figures to help you understand the changing face of CBC/Radio-Canada and how new technologies are challenging the way Canadian content has been distributed. They are an important consideration mainly because of the act's primary objective, but also because they are further ...[+++]

Daniel Giroux, secrétaire général, Centre d'études sur les médias : Nous avons choisi de vous présenter quelques données, quelques points de repère qui permettent de voir l'évolution qu'a connue Radio-Canada et ce qui est en train de se produire avec l'arrivée de nouvelles technologies qui viennent remettre en cause la façon de distribuer des contenus canadiens, surtout parce que c'est l'objectif premier de la loi, et qui viennent encore davantage fragmenter les auditoires, ceux de Radio-Canada comme les autres d'ailleurs.


To the degree that Bill C-25 moves forward to a greater extent than it does now to focus on the public value of this as opposed to the security value, this committee and this Parliament can help to avoid a further slide toward that security militarization model of space and keep Canada where it has tradition ...[+++]

Dans la mesure où le projet de loi C-25 est plus axé sur la notion de valeur publique que de sécurité, le comité et le Parlement peuvent nous aider à éviter de tomber encore plus vers le modèle de militarisation sécuritaire de l'espace et nous maintenir dans notre position traditionnelle qui est que l'espace et les satellites sont un bien public pouvant faire du bien sur les plans commercial et environnemental mais aussi dans les forums militaires et juridiques légitimes (1155) Le président: Merci.


We also intend for workers to be given equal rights and obligations, for workers to be allowed to move freely within the Member State – for obvious reasons I do not believe we have to go further – and, in general, to reduce the time periods and bureaucratic obstacles to establishing this immigration policy.

Nous tentons également de pourvoir les travailleurs de droits et d’obligations, de permettre la libre circulation de ces travailleurs au sein de l’État membre concerné - pour des raisons évidentes, je ne pense pas qu’il soit nécessaire d’aller plus loin - et, d’une manière générale, de réduire les délais et obstacles bureaucratiques en vue de l’établissement de cette politique d’immigration.


Ms. McDonough (Halifax), seconded by Mr. Blaikie (Winnipeg Transcona), moved, That, in the opinion of this House, this government has sabotaged Canadian democracy by pursuing a trade policy that gives excessive power to unelected and unaccountable international trade organizations and erodes the ability of Canada's elected representatives to act in the public interest; and That therefore the government should not negotiate any further liberalization of t ...[+++]

M McDonough (Halifax), appuyée par M. Blaikie (Winnipeg Transcona), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement en place a saboté la démocratie canadienne en poursuivant une politique commerciale qui accorde des pouvoirs excessifs à des organismes internationaux non élus et n'ayant pas de comptes à rendre et qui sape la capacité des représentants élus du Canada d'agir dans l'intérêt du public; qu'en conséquence, le gouvernement ne devrait pas négocier en vue d'une nouvelle libéralisation du commerce ou de l'investissement au sommet de Seattle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou dans le cadre de la Zone de libre-éc ...[+++]


Pursuant to Standing Order 78(2), Mr. Robichaud (Secretary of State (Parliamentary Affairs)), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), moved, That, in relation to Bill C-35, An Act to establish the Department of Citizenship and Immigration and to make consequential amendments to other Acts, not more than one hour shall be allotted to the considerat ...[+++]

Conformément à l'article 78(2) du Règlement, M. Robichaud (secrétaire d'État (Affaires parlementaires)), appuyé par M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), propose, Que, relativement au projet de loi C-35, Loi constituant le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et modifiant certaines lois en conséquence, au plus une heure soit attribuée pour l'étude à l'étape de la tro ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has helped canada generally by moving immigration further' ->

Date index: 2024-08-07
w