Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has had some modest " (Engels → Frans) :

The Commission in its final report on the first programme phase acknowledged that the results in terms of data, projects and impact had been modest.

Dans son rapport final sur la première phase du programme, la Commission a reconnu que les résultats, en termes de données, de projets et d'impact, avaient été modestes.


Finally, there are two Member States that until now managed to shelter their societies from the effects of the crisis yet some worrying signals are evident in the scoreboard: The Netherlands experienced increases in (youth) unemployment and NEETs rates and the poverty indicator while Finland had some worrying developments regarding the unemployment and NEETs rates.

Il convient enfin de noter que, pour deux États membres qui avaient jusqu’à présent réussi à protéger leur société contre les effets de la crise, le tableau de bord affiche désormais des signaux alarmants: les Pays-Bas ont ainsi enregistré des hausses du taux de chômage (des jeunes), du taux de NEET et du niveau de l’indicateur de pauvreté, et l’évolution du taux de chômage et du taux de NEET en Finlande est inquiétante.


Nevertheless, the approach has had some negative consequences.

Toutefois, cette approche a eu quelques conséquences négatives.


It was only concerning the question of who benefited from the improved access to culture that the project leaders had some problems in identifying the target beneficiaries.

Ce n'est qu'en ce qui concernait la question de savoir qui en bénéficiait que les chefs de projets ont eu des difficultés à identifier les bénéficiaires cibles.


53. Notes with concern that during the period under review the EIB loans had ‘some’ impact on growth and employment, but with great variations across countries (only 1/3 of SMEs attributed the growth of turnover to the EIB funding); is concerned that there is only limited evidence that the EIB loans helped maintain employment; notes that the relative impact on growth and employment was found to be higher in the new Member States; acknowledges, however, that the period under review included the financial and economic crisis and that ...[+++]

53. constate avec inquiétude que, durant la période en question, les prêts de la BEI ont eu «quelques» incidences sur la croissance et l'emploi, mais avec de grandes variations selon les pays (seulement un tiers des PME ont attribué l'accroissement de leur chiffre d'affaires au financement de la BEI); constate avec inquiétude que peu d'éléments démontrent que les prêts de la BEI ont contribué à maintenir l'emploi; relève que l'impact relatif sur la croissance et l'emploi s'est avéré plus élevé dans les nouveaux États membres; reconnaît cependant que la crise financière et économique a marqué la période en question et qu'un niveau rel ...[+++]


It started 14 years ago and has had some modest success with about 4 000 participants – which, if you think about it, is not such a huge number in the overall European Union.

Ce système, qui a vu le jour il y a 14 ans, a rencontré un succès modeste, puisqu’il ne compte que 4 000 participants - ce qui, si l’on y réfléchit bien, n’est pas un chiffre énorme à l’échelle de l’ensemble de l’Union européenne.


It started 14 years ago and has had some modest success with about 4 000 participants – which, if you think about it, is not such a huge number in the overall European Union.

Ce système, qui a vu le jour il y a 14 ans, a rencontré un succès modeste, puisqu’il ne compte que 4 000 participants - ce qui, si l’on y réfléchit bien, n’est pas un chiffre énorme à l’échelle de l’ensemble de l’Union européenne.


However, although there has been some modest progress, there are still some conspicuous shortcomings.

Si on peut certes constater de légers progrès en la matière, les déficits sont cependant encore éclatants.


The number of routes had a modest increase of 6% from 490 in 1992 to about 520, some 30% of which are held by two companies and only 6% by three or more.

Le nombre de routes est passé de 490 en 1992 à 520, soit une progression modeste de 6%. Quelque 30% de ces routes sont desservies par deux compagnies, et 6% seulement par trois compagnies ou plus.


The Commission believes that this decision delayed the benefits to be gained from the Centre and that it had some effect on the quality of some of its early outputs.

La Commission est d'avis que cette décision a retardé les retombées positives pour l'Observatoire et qu'elle a eu une incidence sur la qualité de certains de ses premiers résultats.




Anderen hebben gezocht naar : first programme phase     phase acknowledged     had been modest     member states     crisis yet some     has had some     culture     leaders had some     concern     relatively modest     ago and has had some modest     has been some     been some modest     which are held     about 520 some     had a modest     commission believes     had some     has had some modest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has had some modest' ->

Date index: 2022-07-13
w