Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has gone much farther " (Engels → Frans) :

The implementation and review of the ISA and ISA programmes have gone a long way towards identifying and dealing with these aspects but there remains much to do.

La mise en œuvre et le réexamen des programmes ISA et ISA ont connu une longue évolution pour parvenir à cerner et à traiter ces aspects, mais il reste encore beaucoup à faire.


In Austria, Denmark, Finland and the Netherlands for example, much has already been done in the past - the "low hanging fruit" have gone - and they face from now on higher implementation costs.

En Autriche, au Danemark, en Finlande et aux Pays-Bas, par exemple, beaucoup d'efforts ont été accomplis par le passé.


The second dimension involves looking much farther ahead to consider whether we could perhaps manage to work with common standards.

La deuxième dimension implique d’examiner de plus près si nous pouvons éventuellement travailler avec des normes communes.


The second dimension involves looking much farther ahead to consider whether we could perhaps manage to work with common standards.

La deuxième dimension implique d’examiner de plus près si nous pouvons éventuellement travailler avec des normes communes.


It is October, and we are not very much farther.

Nous sommes au mois d’octobre et nous ne sommes pas beaucoup plus avancés.


However, in the meantime, and in preparation for REACH, much effort has gone into carrying out targeted risk assessments on detergent ingredients.

Toutefois, d’importants efforts ont été consentis depuis lors, notamment en préparation du programme REACH, en vue d’effectuer des évaluations de risque ciblées sur les composants des détergents.


The Commission proposal, which was supposed to confine itself to fixing premiums and guarantee thresholds, goes much farther and arbitrarily raises the issue of abolishing subsidies for tobacco before completion of the objective assessment of the COM in tobacco currently being carried out, thereby seeking to pre-empt future Council decisions.

La proposition de la Commission qui aurait dû se limiter à la fixation des primes et des seuils de garantie va bien au-delà, soulève, de façon arbitraire, la suppression des subventions au tabac avant que ne soit achevée l'évaluation objective de l'OCM du tabac, actuellement en cours, et anticipe ainsi les futures décisions du Conseil.


Nevertheless, with the excuse that Regulation (EEC) 2075/92 needs technical updating, the proposal goes much farther.

Toutefois, sous le prétexte de l'actualisation technique du règlement (CEE) 2075/92, la proposition va bien au-delà.


In Austria, Denmark, Finland and the Netherlands for example, much has already been done in the past - the "low hanging fruit" have gone - and they face from now on higher implementation costs.

En Autriche, au Danemark, en Finlande et aux Pays-Bas, par exemple, beaucoup d'efforts ont été accomplis par le passé.


It is immediately clear from the bill that the government has gone much farther than the justices of the supreme court asked it to.

Lorsqu'on examine le projet de loi, on se rend compte immédiatement qu'on va beaucoup plus loin que ce que les juges de la Cour suprême du Canada voulaient que le Parlement fasse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has gone much farther' ->

Date index: 2025-01-13
w