Let's be clear on this: the subsection 41(2) you propose goes much further than we've ever gone, but I'm afraid we have a problem with it: why is there an obligation in some cases, whereas, in others, there are only measures that are considered appropriate?
Soyons clairs, il est évident que le paragraphe 41(2) que vous proposez va beaucoup plus loin qu'on n'est jamais allé, mais je crains qu'on n'y trouve un problème: pourquoi y a-t-il obligation dans certains cas, alors que dans d'autres, ce ne sont que des mesures qu'on estime indiquées?