Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been put on ice ever since " (Engels → Frans) :

What Mr. Dubuc neglected to say is that this government has already made up its mind, and that its choice is to promote a unitary country, a centralizing country, which has been concentrating its efforts ever since October 1995 on weakening Quebec.

Ce que M. Dubuc a oublié de dire, c'est que ce gouvernement a déjà fait son choix, c'est-à-dire la promotion d'un pays unitaire, d'un pays centralisateur qui, depuis octobre 1995, concentre ses efforts pour affaiblir le Québec.


People put their faith in the Conservative government, but they have been regretting that decision ever since.

Les gens ont fait confiance au gouvernement conservateur, mais ils doivent constamment s'en mordre les doigts depuis ce temps.


And we have just heard from the member for Burnaby—Douglas, again a New Democrat, who has been following this bill ever since he has been in Parliament.

Nous venons tout juste d'entendre le député de Burnaby—Douglas, un autre néo-démocrate, qui suit l'évolution de cette mesure législative depuis qu'elle a été présentée au Parlement.


– (FR) Mr President, my interest in Syrian affairs is common knowledge; I have always taken the view that isolating that country would do no good at the international level and would do nothing to advance peace in the region, and it is for that reason that I am a supporter of the plan for an association agreement, which has been put on ice ever since the assassination of Rafiq Hariri.

- Monsieur le Président, chacun connaît mon engagement sur le dossier syrien. J’ai toujours considéré que l’isolement de ce pays n’apporterait rien de bon au niveau international et ne ferait pas progresser la paix dans la région. Je me suis donc attachée au dossier de l’accord d’association, gelé depuis l’assassinat de Rafic Hariri.


It does not seem to make any sense. This is representative of the way the federal government has been managing the fisheries ever since it has been responsible for them (1735) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, CPC): Mr. Speaker, I would like to put a question to my friend from Matapédia ...[+++]

Cela m'apparaît tout à fait aberrant et représentatif de la façon dont le gouvernement fédéral gère les pêches, et ce, depuis qu'il en est responsable (1735) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PCC): Monsieur le Président, permettez-moi de poser une question à mon ami de Matapédia—Matane.


I make no apologies here for moving from the east coast of Africa to the west coast: the Senegal agreement broke new ground in introducing innovative new ways of dealing with third-country agreements, which we have continued to put in place ever since.

Je n’utilise pas de faux-fuyant en passant de la côte orientale de l’Afrique à la côte occidentale: l’accord avec le Sénégal a fait office de pionnier et a introduit des manières innovantes d’aborder les accords avec les pays tiers, que nous avons continué à mettre en place depuis lors.


I make no apologies here for moving from the east coast of Africa to the west coast: the Senegal agreement broke new ground in introducing innovative new ways of dealing with third-country agreements, which we have continued to put in place ever since.

Je n’utilise pas de faux-fuyant en passant de la côte orientale de l’Afrique à la côte occidentale: l’accord avec le Sénégal a fait office de pionnier et a introduit des manières innovantes d’aborder les accords avec les pays tiers, que nous avons continué à mettre en place depuis lors.


Those are principles that I not only agreed with at the time, together with my colleagues in the Commission, but have actively been seeking to put into effect ever since.

En fait, ils avaient même formulé des exigences insistantes en la matière. Non seulement j'ai accepté ces principes à l'époque, de concert avec mes collègues au sein de la Commission, mais je me suis efforcé depuis lors de les mettre activement en œuvre.


We have been co-operating together in Kosovo ever since the report was put together on the mass killings at Racak, when the expert opinion of Finnish coroners was used.

Nous coopérons au Kosovo depuis le rapport sur les massacres de Racak effectué par les médecins légistes finlandais.


The European Commission says, however, that the compromise put forward under the Danish presidency could lose precious time while the annual work schedule is in preparation or that this could even be put on ice indefinitely since it could be stalled by the interplay of simple majorities.

Or, dit la Commission Européenne, il se pourrait, sur la base du compromis de la Présidence danoise, qu'un temps précieux soit perdu dans la mise au point de ce programme de travail annuel, voire même qu'il soit suspendu pendant un délai indéterminé, parce qu'il pourrait être bloqué par le jeu de majorités simples.




Anderen hebben gezocht naar : what     which has been     efforts ever since     its efforts ever     but they have     they have been     decision ever since     decision ever     we have     who has been     have just     bill ever since     bill ever     which has been put on ice ever since     any sense     government has been     hearn st john     fisheries ever since     fisheries ever     from the east     place ever since     place ever     principles     have actively been     not only     effect ever since     into effect ever     have     have been     kosovo ever since     kosovo ever     european commission says     could even     ice indefinitely since     has been put on ice ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been put on ice ever since' ->

Date index: 2023-04-24
w