Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has already proved very popular " (Engels → Frans) :

The main structure of the European social model has proved very resilient. There is strong popular support, as evidenced by recent Eurobarometer results, and it has been shown that the most dynamic, high performance economies in the EU are those where economic and social policies inter-act in positive ways.

La structure principale du modèle social européen fait preuve d'une grande résistance et bénéficie d'un large soutien populaire, comme l'ont montré les résultats récents d'une enquête Eurobaromètre. Au sein de l'UE, les économies les plus dynamiques et les plus performantes sont celles des pays dont les politiques économiques et sociales interagissent d'une manière positive [23].


Positive experience has already been made in this respect in the Air Traffic Management Sector whereas it has proved very difficult to identify infrastructure capacity in the rail sector.

Une expérience positive en ce sens a déjà été réalisée dans le secteur de la gestion du trafic aérien, tandis qu’il s’est révélé très difficile de déterminer des capacités d’infrastructures dans le secteur ferroviaire.


The small basket is a traditional way of presenting garlic which is proving very popular among consumers, as its small size and light weight make it both pleasant and practical to handle.

Le petit panier est une présentation traditionnelle qui remporte beaucoup de succès auprès des consommateurs, tant pour des raisons esthétiques que pratiques, étant donné son encombrement et son poids limités.


Such systems have already proved to be very beneficial in the case of the European Ombudsman which set up an interactive guide on its website in all the 23 official EU languages to help citizens quickly identify the most appropriate body to turn to when they have complaint about maladministration.

Une telle approche s’est déjà révélée très fructueuse dans le cas du Médiateur européen, qui a publié sur son site internet un guide interactif, dans les vingt‑trois langues officielles de l'Union, afin d’aider les citoyens à trouver rapidement l’organisme le plus indiqué pour présenter une plainte en cas de mauvaise administration.


- Development of a teacher training module on financial literacy – The Dolceta initiative has already proved very useful in facilitating the teaching of financial issues to adult learners.

- développer un module de formation pour les enseignants en culture financière : l’initiative Dolceta s’est avérée très utile pour faciliter l’élaboration de cours pour adultes portant sur des sujets financiers.


Positive experience has already been made in this respect in the Air Traffic Management Sector whereas it has proved very difficult to identify infrastructure capacity in the rail sector.

Une expérience positive en ce sens a déjà été réalisée dans le secteur de la gestion du trafic aérien, tandis qu’il s’est révélé très difficile de déterminer des capacités d’infrastructures dans le secteur ferroviaire.


In the light of the negotiations taking place on the EU financial perspective, does the Commission support sustained funding for the EU town twinning-programme, an initiative which has proved very popular over the years?

À la lumière des négociations qui se déroulent à propos des perspectives financières de l’UE, la Commission est-elle favorable à la poursuite du financement du programme de jumelage des villes de l’UE, initiative qui a rencontré un vif succès au fil des ans?


In the light of the negotiations taking place on the EU financial perspective, does the Commission support sustained funding for the EU town twinning-programme, an initiative which has proved very popular over the years?

À la lumière des négociations qui se déroulent à propos des perspectives financières de l’UE, la Commission est-elle favorable à la poursuite du financement du programme de jumelage des villes de l’UE, initiative qui a rencontré un vif succès au fil des ans?


The main structure of the European social model has proved very resilient. There is strong popular support, as evidenced by recent Eurobarometer results, and it has been shown that the most dynamic, high performance economies in the EU are those where economic and social policies inter-act in positive ways.

La structure principale du modèle social européen fait preuve d'une grande résistance et bénéficie d'un large soutien populaire, comme l'ont montré les résultats récents d'une enquête Eurobaromètre. Au sein de l'UE, les économies les plus dynamiques et les plus performantes sont celles des pays dont les politiques économiques et sociales interagissent d'une manière positive [23].


You know that you are already not very popular in Portugal because of the meat issue.

Vous savez que le Portugal n'est déjà pas très populaire à cause de la viande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has already proved very popular' ->

Date index: 2025-08-24
w