Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has already covered nearly everything " (Engels → Frans) :

Several EU Pilot procedures have already been initiated in relation to issues covered by this report and others will be launched in the near future.

Plusieurs procédures «EU Pilot» ont déjà été lancées en rapport avec des questions visées par le présent rapport, et d’autres seront lancées prochainement.


On the positive side, this document is not quite as big an omnibus bill as the previous two budgets were, so it is a little shorter and does not cover pretty near everything the government does.

J'y reviendrai dans un instant. Sur une note positive, ce projet de loi omnibus n'est pas aussi volumineux que les deux budgets précédents.


Mr. Speaker, if the Prime Minister is so confident, as he says is, that Canada has the best food inspection system in the world, I wonder why his government would not accept the very simple amendment that is now being considered in the Senate that would allow a third party, namely, the Auditor General, to do the review with respect to the activities of the Canadian Food Inspection Agency and the whole system, instead of asking the ...[+++]

Monsieur le Président, si le premier ministre est si persuadé, comme il l'a affirmé, que le Canada possède le meilleur système d'assurance de la salubrité des aliments au monde, pourquoi son gouvernement rejette-t-il l'amendement très simple que le Sénat est en train d'étudier et qui permettrait à une tierce partie, à savoir le vérificateur général, d'examiner les activités de l'Agence canadienne d'inspection des aliments et tout le système, au lieu de demander au ministre de procéder à pareil examen? On le sait, le ministre a déjà dit que tout fonctionnait bien et que tout allait pour le mieux.


We have covered nearly everything the Leader of the Government wanted us to, as I said.

De tout ce que le leader du gouvernement voulait, presque tout est déjà atteint, comme je le mentionnais.


Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.


– (EL) Mr President, the strategy we are debating today is extremely ambitious and, as far as the basic direction is concerned, Mr Koumoutsakos, the rapporteur for our political group, has already covered everything I wanted to say.

– (EL) Monsieur le Président, la stratégie dont nous débattons aujourd’hui est extrêmement ambitieuse et, pour ce qui est des orientations fondamentales, le rapporteur de notre groupe politique, M. Koumoutsakos, a déjà évoqué tout ce que je voulais dire.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this extremely interesting debate has already covered just about everything.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat extrêmement intéressant a déjà abordé presque tous les points.


Having followed the debate on screen, I was forced to draw the regrettable conclusion that nearly everything that was said had already been said 20 years ago.

Ayant suivi le débat à l’écran, je suis obligé de parvenir à la conclusion regrettable que presque tout ce qui a été dit l’a déjà été il y a 20 ans.


The proposed Directive does not apply to such services because they are already covered by a comprehensive policy the Financial Services Action Plan, the implementation of which is nearing completion (see IP/03/1591) and which is aimed, like this proposal, at establishing a genuine Internal Market in services.

La directive ne s'applique pas à ces services parce qu'ils sont déjà couverts par une politique détaillée le Plan d'action pour les services financiers, dont la mise en œuvre est près d'être achevée (voir IP/03/1591) et qui vise, comme cette proposition de directive, à établir un véritable marché intérieur des services.


Senator Prud'homme: My only comment is that the Criminal Code already covers everything required to control our conduct.

Le sénateur Prud'homme: Je dirai simplement que le Code criminel contient déjà tout ce qu'il faut pour régir notre conduite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has already covered nearly everything' ->

Date index: 2022-07-03
w