Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has actually had stronger growth " (Engels → Frans) :

Germany has actually had stronger growth recently than Canada, lower unemployment and less inequality.

Dernièrement, son taux de croissance a été plus élevé que celui du Canada.


And I have to tell you, it's that bust-boom approach to health care that creates 5% or 6% increases right now, because of the fact that for about four or five years through the nineties we actually had negative growth, we had real cuts.

Et permettez-moi de vous le dire, c'est à cause du cycle de ralentissement et d'expansion qu'a traversé le secteur des soins de santé que nous connaissons actuellement des augmentations de 5 ou 6 p. 100, parce qu'au cours des années 90, pendant environ quatre ou cinq ans, la croissance a en fait été négative, les budgets ont bel et bien été coupés.


Our productivity growth has lagged behind the U.S. while other countries—and I cited Ireland a few minutes ago—have had extraordinary growth, 92% growth of GDP per capita. In the last 10 years the U.S. has had around 15% to 20% growth in GDP per capita.

Pendant que le revenu disponible des Américains augmentait de 10 p. 100, le nôtre diminuait de 8 p. 100. Notre productivité n'a pas tenu le rythme de celle de nos voisins du Sud alors que d'autres pays—j'ai parlé de l'Irlande il y a quelques instants—ont connu une croissance extraordinaire du PIB, soit 92 p. 100. Depuis 10 ans, le PIB américain par habitant a progressé de 15 à 20 p. 100 environ.


11. Points out that the ECB forecasts published in 2013 had not anticipated the present conjunction of flat growth with very low inflation and even deflationary signs; calls, against this background, for the current forecasts of stronger economic growth and higher inflation in 2015 and 2016 to be read with ...[+++]

11. souligne que la BCE, dans ses projections publiées en 2013, n'avait pas prévu la combinaison actuelle entre une croissance atone, une très faible inflation et même des signes déflationnistes; appelle, dans ce contexte, à une interprétation prudente des prévisions actuelles de renforcement de la croissance économique et de regain d'inflation en 2015 et 2016;


– (FR) Mr President, Prime Minister Orbán, Mr Barroso, ladies and gentlemen, rarely will the Presidency of the Council of Ministers have had to face so many challenges: the challenge of the euro, which we must stabilise, the challenge of employment, which is experiencing stronger growth and therefore a more efficient economy, the challenge of energy independence and food security, while prices for raw materials are rising alarmingly.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, cher Viktor Orbán, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel, chers collègues, rarement Présidence du Conseil des ministres aura eu tant de défis à relever: défi de l’euro, que nous devons stabiliser, défi de l’emploi, qui passe par une plus forte croissance et donc par une économie plus performante, défi de l’indépendance énergétique et de la sécurité alimentaire, alors que les prix des matières premières augmentent de façon alarmante.


Instead of going down 6% from 1995, which is what we would have had to drop, we actually had 35% growth above the targets for greenhouse gases and carbon dioxide emissions.

Au lieu de réduire nos émissions de 6 p. 100 à partir de 1995, ce que nous devions faire, nos émissions de gaz à effet de serre et de dioxyde de carbone ont plutôt dépassé de 35 p. 100 les objectifs.


It is therefore important, Mr Maystadt, that an assessment should be submitted of what influence this activity by the European Investment Bank has actually had on growth and employment at local and regional level.

Il est par conséquent important, Monsieur Maystadt, de présenter une évaluation de l’influence réelle de ces activités de la Banque européenne d’investissement sur la croissance et l’emploi au niveau local, régional.


It is therefore important, Mr Maystadt, that an assessment should be submitted of what influence this activity by the European Investment Bank has actually had on growth and employment at local and regional level.

Il est par conséquent important, Monsieur Maystadt, de présenter une évaluation de l’influence réelle de ces activités de la Banque européenne d’investissement sur la croissance et l’emploi au niveau local, régional.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


China had a stronger growth in the second quarter than people had been forecasting, so it's showing signs of stabilizing and actually improving slightly.

La Chine a connu au deuxième trimestre une croissance plus forte qu'on ne s'y attendait. Par conséquent, il y a des signes de stabilisation et peut-être même d'une légère amélioration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has actually had stronger growth' ->

Date index: 2024-02-03
w