Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has actually gone up $60 million since » (Anglais → Français) :

The number has actually gone up $60 million since the last estimates.

Les chiffres ont, en fait, augmenté de 60 millions de dollars depuis le dernier budget.


A Health Canada survey shows that since the Tobacco Act came into force, retail advertising for cigarettes has actually gone up.

Un sondage effectué par Santé Canada montre que, depuis que la Loi sur le tabac est entrée en vigueur, ce type de publicité sur la cigarette a augmenté.


Keeping in mind that we've actually gone up 15% since 1990 and looking at the 6% reduction we are committing ourselves to next May, we have a significant shift that has to actually begin in this budget.

Si on tient compte du fait que les émissions ont augmenté de 15 p. 100 depuis 1990 et de la réduction de 6 p. 100 à laquelle nous nous sommes engagés pour mai prochain, on comprend que le présent budget doit être l'occasion d'un sérieux coup de barre.


Since 2005, Europass has had more than 126 million website visits; over 93 million document templates have been downloaded while more than 60 million Europass CVs, by far the most popular tool, have been created online.

Depuis 2005, le site web d’Europass a reçu plus de 126 millions de visites; plus de 93 millions de modèles de documents y ont été téléchargés et plus de 60 millions d’Europass-CV, de loin l’outil le plus populaire, ont été créés en ligne.


Since it was established in 2005, more than 60 million Europass CVs have been created and hundreds of thousands of learners across the EU receive Diploma and Certificate Supplements every year which help to make their qualifications more readable and easily comparable abroad; backed-up with advice and support services on the ground in Member States.

Depuis la mise en place de ce cadre en 2005, plus de 60 millions d’Europass-CV ont été créés et des centaines de milliers d’apprenants de toute l’Union ont reçu le «supplément au diplôme» ou le «supplément au certificat» chaque année (ces documents contribuent à rendre leurs certifications plus lisibles et facilement comparables à l’étranger); l’Europass s’appuie sur des services de terrain prodiguant des conseils et une aide dans les États membres.


With more than 60 million refugees and internally displaced persons (IDPs), the world today faces the highest scale of forced displacement since the Second World War.

Avec plus de 60 millions de réfugiés et de personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, le monde doit aujourd'hui faire face à des déplacements forcés à une échelle sans précédent depuis la Seconde Guerre mondiale.


Complainant 3 also claims that, of the total of EUR 77 million that Capricorn offered as a purchase price for Nürburgring, EUR 6 million would be paid from the 2014 season and a further EUR 11 million only during the years 2015 to 2018, and that this results in an actual cash purchase price in the amount of EUR 60 million and thus in a difference of EUR 50 million compared to the cash purchase price of EUR 110 million offered by complainant 3.

Le plaignant 3 soutient encore que sur les 77 millions d'EUR, au total, proposés par Capricorn pour l'achat du Nürburgring, 6 millions d'EUR seraient financés sur la base de la saison 2014 et 11 millions d'EUR supplémentaires ne seraient payés qu'entre 2015 et 2018, de sorte que le prix d'achat réel en espèces s'élèverait à 60 millions d'EUR, soit 50 millions d'EUR de moins que le prix d'achat en espèces de 110 millions d'EUR qu'il proposait lui-même.


It's important to note, though—and we'll do this on the next page—that if you look at what has happened to interest rates, interest rate have actually gone up since the beginning of the year and the dollar has gone down.

Toutefois, il importe de noter, comme nous le verrons sur la page suivante, que les taux d'intérêt ont en fait monté depuis le début de l'année tandis que le dollar baissait.


The concern the Stakeholders Alliance has is that over the last couple of years, since the restructuring was launched under the Energy Competition Act, the stranded debt has actually gone up.

La Stakeholders Alliance est préoccupée du fait qu'au cours des dernières années, c'est-à-dire depuis que la restructuration fondée sur la Loi sur la concurrence dans le secteur de l'énergie a été lancée, la dette restante a en fait augmenté.


Since 1986 the Community has committed ECU 60 million to new approach standardisation work at European level.

Depuis 1986, la Communauté a consacré 60 millions d'écus aux activités de normalisation au titre de la nouvelle approche au niveau européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has actually gone up $60 million since' ->

Date index: 2023-01-30
w