Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hardly surprising since " (Engels → Frans) :

This is hardly surprising since they only care about Canada's interests, while we are interested in Quebec's interests.

Ce n'est pas surprenant parce que ce qui les intéresse, ce sont les intérêts du Canada, alors que nous, ce sont les intérêts du Québec.


This is hardly surprising since we know that none of the organisations on the ground – including those that are actually confronted every day with the situation facing migrants who are either in transit, aimlessly wandering or at risk of their life afloat on the Mediterranean – not a single one of them has been involved in the preparations, not even the HCR.

Comment s'en étonner alors que l'on sait qu'aucune organisation de terrain – parmi celles qui, chaque jour, sont confrontées concrètement à la situation des migrants en transit, en errance, en péril sur les eaux méditerranéennes – aucune d'entre elles n'a été associée à leur préparation, pas même le HCR.


– (NL) Mr President, that I should wish to express my satisfaction with the outcome is hardly surprising, since I was on the negotiating team.

- (NL) Monsieur le Président, le fait que je souhaite exprimer ma satisfaction par rapport au résultat obtenu est peu surprenant, puisque je faisais partie de l’équipe de négociation.


Since it has to take account of real circumstances, it is hardly surprising that it should be frequently amended, to the point where the existing (2002) Regulation, which is the result of a root-and-branch reform of its predecessor, provides for its own revision every three years (or even before three years if necessary).

Étant donné qu'il s'agit d'une règle étroitement liée à la réalité, il n'est pas étonnant qu'elle puisse faire l'objet de modifications fréquentes au point que l'actuel règlement de 2002, résultat d'une révision en profondeur du règlement antérieur, prévoit sa révision tous les trois ans ou avant, si cela s'avère nécessaire.


The Commission suggests that I contact the author of the document directly, who is in no way obliged to help me, and who, moreover, has not done so, which is hardly surprising, since the programme revealed a genuine ecological disaster.

Celle-ci me suggère de m'adresser directement au maître d'ouvrage, qui n'est aucunement tenu de m'informer, et qui d'ailleurs ne l'a pas fait, ce qui n'est pas surprenant, sachant que le programme a débouché sur une véritable catastrophe écologique.


But this is hardly surprising since, as Mr Lehne himself pointed out, the proposal meets a number of requests that the European Parliament itself put forward in various resolutions.

Mais cela n'est guère surprenant puisque, ainsi que M. Lehne lui-même l'a souligné, la proposition satisfait un certain nombre de requêtes présentées par le Parlement européen lui-même dans diverses résolutions.


We should not be surprised about this suspicion, since Scott Ritter, who led the inspectors, and Rolf Ekeus, who was also one of the inspectors' leaders, acknowledged openly that the UN inspection mission in Iraq had an espionage role (2005) It is hardly surprising then that the Iraqi authorities were concerned.

Il ne faut pas se surprendre de cette méfiance, puisque Scott Ritter, qui a dirigé les inspecteurs et Rolf Ekeus, qui était également parmi les dirigeants des inspecteurs, ont ouvertement admis que la mission d'inspection des Nations Unies jouait un rôle d'espionnage sur le territoire irakien (2005) On ne peut pas se surprendre que les autorités irakiennes soient inquiètes.


Its mining industry was ranked amongst the best in the world in many areas of mineral production. Mining has always played a major role in the Canadian economy, which is hardly surprising, since Canada is one of the biggest producers and exporters of non-fuel mineral resources.

Cela n'est nullement surprenant, lorsqu'on sait que nous sommes l'un des grands producteurs et exportateurs de minéraux non combustibles dans le monde.


It is hardly surprising since the Bois-Francs area was split into three different ridings.

Ce n'est pas étonnant, puisque la région des Bois-Francs se voyait écartelée dans trois comtés.


Thus, new and even more arbitrary cuts will be hardly surprising, since the government wants to reduce its deficit by $25 billion by 1997.

Aussi, ne faudra-t-il pas se surprendre de nouvelles coupures encore plus arbitraires, histoire de rencontrer l'objectif de réduction du déficit fédéral fixé à 25 milliards d'ici à 1997.




Anderen hebben gezocht naar : hardly surprising since     outcome is hardly     hardly surprising     hardly surprising since     hardly     since     which is hardly     suspicion since     will be hardly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hardly surprising since' ->

Date index: 2025-02-02
w