Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hard for so long should ever again » (Anglais → Français) :

We should find the political will to ensure that no Canadian who has ever worked this hard for so long should ever again need to suffer the indignity of losing benefits and entitlements.

Nous devons trouver la volonté politique de veiller à ce qu'aucun Canadien qui a travaillé ardument pendant longtemps n'ait besoin de souffrir l'indignité que représente la perte de ses prestations et de ses droits.


I met not so long ago with some people in the medical community in Winnipeg who were very concerned, and they have written to the Minister of Health about it, that once various gene therapies have become patented they will not only be bad in principle, to the extent that I do not think these kinds of things should be patented, but may also ...[+++]

J'ai rencontré il n'y a pas longtemps des membres du monde médical à Winnipeg qui craignent beaucoup—et ils ont écrit au ministre de la Santé à ce sujet—qu'une fois que diverses thérapies géniques auront été brevetées, elles seront non seulement mauvaises en principe, car j'estime que ce genre de choses ne devraient pas être brevetées, mais elles pourront faire augmenter encore le coût des soins de santé au Canada.


Our top priority should be prevention – helping to ensure that no girl will ever again have to experience this traumatic breach of their rights.

Notre priorité absolue devrait être la prévention; il s’agit de contribuer à faire en sorte qu'aucune fille n’ait plus jamais à subir cette violation traumatisante de ses droits.


In a brief that the Native Women's Association put forward to the committee on the repeal of section 67 of the Canadian Human Rights Act, it talked about the fact that governments, both the current Conservative government and previous Liberal government, should not have waited so long, and again quotes the Canadian Human Rights Commission, which said:

Dans un mémoire qu'elle a présenté au comité au sujet de l'abrogation de l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, l'Association des femmes autochtones mentionnait que le gouvernement conservateur, de même que le gouvernement libéral précédent, n'auraient pas dû attendre aussi longtemps. Elle y citait encore une fois à cet égard la Commission canadienne des droits de la personne qui déclarait ce qui suit:


You are absolutely right, Mr Markov; the proposal implies that the debate should start again, which is hard to understand, but the Socialists’ idea – let’s see – is about securing a majority to endorse what everyone wants to achieve anyway.

Vous avez absolument raison, Monsieur Markov, la proposition implique de reprendre le débat depuis le début, ce qui est difficile à comprendre, mais le point de vue des socialistes – n'est-ce pas – repose sur la nécessité de s'assurer d'une majorité pour mieux avaliser quelque chose auquel tout le monde aspire de toutes façons.


2. Calls on the Council and Commission to pay adequate remembrance to the tenth anniversary of the Srebrenica-Potocari act of genocide, stressing that this unbearable shame in Europe should be considered forever the last massacre carried out in the name of ethnic ideology; states that it will do everything in its power to prevent such acts of monstrous barbarism from happening in Europe ever again; ...[+++]

2. invite le Conseil et la Commission à commémorer comme il convient le dixième anniversaire du génocide de Srebrenica-Potocari, en soulignant que cet événement aussi honteux qu'insupportable en Europe devrait être considéré à jamais comme le dernier massacre perpétré au nom d'une idéologie ethnique; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des actes d'une barbarie aussi monstrueuse se reproduisent jamais en Europe;


Therefore, the requirements for prior information on framework contracts should be quite comprehensive and information should always be provided on paper or on another durable medium, such as printouts by account printers, floppy disks, CD-ROMs, DVDs and hard drives of personal computers on which electronic mail can be stored, and Internet sites, as long as such sites are accessible for future reference for a period of time adequat ...[+++]

Par conséquent, les exigences en matière d'information préalable sur les contrats-cadres devraient être très détaillées et ces informations devraient toujours être fournies sur support papier ou sur un autre support durable, tel que les extraits imprimés par les automates bancaires, les disquettes, les CD-ROM, les DVD et les disques durs d'ordinateurs personnels sur lesquels le courrier électronique peut être stocké, ainsi que les sites internet, à condition que ceux-ci puissent être consultés ultérieurement pendant une période adaptée aux fins auxquelles les informations sont destinées et permettent la reproduction ...[+++]


Thirdly, it should send clear messages to the markets, both by means of European legislation and through strategies implemented within the World Trade Organisation, to the effect that, in the long term, ever-increasing quantities of medicines must urgently be made available at affordable prices in developing countries.

Troisièmement, elle devrait envoyer des messages clairs aux marchés via la législation européenne et via des stratégies mises en œuvre au sein de l’Organisation mondiale du commerce pour qu’à long terme, les quantités de médicaments toujours plus grandes soient mises à disposition en urgence à des prix abordables dans les pays en développement.


Almost everyone admits that trains should once again play a key role in European long-haul transport for people and goods alike.

Tout le monde pratiquement reconnaît aujourd’hui que le chemin de fer va jouer à nouveau un rôle important dans le transport longue distance des personnes et des biens en Europe.


The European Union and its public opinions will hardly understand and justify if, after all the efforts deployed, the humanitarian crisis in Bahr el Ghazal should worsen again, due to the lack of willingness of the GOS and the SPLA to agree on a timely extention of the cease-fire.

L'Union européenne et les opinions publiques de ses Etats membres ne comprendraient pas, et trouveraient injustifiable, qu'après tous les efforts déployés la crise humanitaire dans la région du Bahr el-Ghazal connaisse une nouvelle aggravation en raison de l'absence de volonté de la part du gouvernement soudanais et de l'APLS de s'entendre sur une prorogation à bref délai du cessez-le-feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard for so long should ever again' ->

Date index: 2023-09-29
w