Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "happen now especially " (Engels → Frans) :

I want to get your opinion on what will happen now, especially when you consider that going to the Supreme Court of Canada is a very expensive process, which will stop the ordinary citizen from enforcing their rights.

Dites-moi donc ce qu'il adviendra maintenant, étant donné qu'une contestation devant la Cour suprême du Canada est fort onéreuse et empêchera un citoyen ordinaire de faire valoir ses droits.


But it happened, and let me tell you now – especially to those who did not like the process – there can be no going back.

Cela fut fait et je vous le dis aujourd’hui, je le dis surtout à ceux qui n’ont pas aimé ce processus: vous ne reviendrez pas là-dessus.


A further reason why this upgrading should not happen now, especially for us MEPs, is the fact that Israel recently showed, once again, that it does not respect even our human rights.

De plus, le fait qu'Israël ait récemment démontré une fois encore qu'il ne respecte pas même nos droits fondamentaux est une autre raison de ne pas renforcer les relations, notamment pour nous députés européens.


Is it reasonable – and Mr Rack, who was here just now, pointed this out, and I thank him for his speech – to avoid reimbursing passengers, a practice that happens everywhere, and especially in the United States, in particular when departures have been cancelled and when no information, or alternative transport, is provided?

Est-ce qu'il est raisonnable – et M. Rack qui était là tout à l'heure nous l'a signalé, je le remercie pour son intervention – d'empêcher le remboursement, comme cela se fait partout, notamment aux États-Unis, en particulier quand il n'y a pas de départ et quand il n'y a pas d'information, ni d'alternative?


If it were possible to advise Slovakia – which, of course, would have to make its own decision – then I would be giving some thought to an opt-out clause, especially because of what is now happening at European level.

S’il était possible de conseiller la Slovaquie – qui, bien sûr, doit prendre sa décision seule –, je lui demanderais d’envisager une clause de non-application, surtout au vu de ce qui se passe actuellement au niveau européen.


The Europeans who went and occupied the world, now, in a sense, are influenced by what is happening elsewhere, and therefore, when we speak, although – especially for the Commissioner – this may seem like a litany of complaints, we are in fact expressing the opinion of the voters.

Les Européens qui ont occupé le monde sont à présent, en quelque sorte, influencés par ce qui se passe hors de leurs frontières, de sorte que lorsque chacun de nous parle, bien que - surtout pour M. le commissaire - cela puisse semble être une litanie de plaintes, il le fait en exprimant l’opinion des électeurs.


However, at the farm gate, what is happening now, especially in the AIDA program, is that approximately 25 per cent of the farmers get a dollar, but that is just a small fraction of their cost of production losses.

Toutefois, dans le cas du prix à la ferme, ce qui se produit actuellement, en particulier avec le programme d'ACRA, c'est qu'environ 25 p. 100 des agriculteurs obtiennent quelque chose, mais ce montant ne représente qu'une infime partie de leurs pertes sur le coût de production.


If we are to have an impact for sustainable human capital development, it needs to happen now, especially in our rural communities, as we are in the crux of so much change; it is a critical period.

Si nous souhaitons avoir un impact sur le développement durable du capital humain, il faut le faire dès maintenant, surtout dans nos collectivités rurales, étant donné que nous vivons tant de changements importants. La période est critique.


We look to see what has happened in the last two weeks. We see the people who have been laid off, the part time people, the people who need work now, especially at Christmas so that they can buy their families the things they need.

Depuis deux semaines, des gens ont perdu leur emploi, notamment des travailleurs à temps partiel, ceux qui ont besoin de travailler maintenant pour pouvoir acheter à leurs familles ce dont elles ont besoin, surtout à l'approche de Noël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen now especially' ->

Date index: 2022-11-27
w