Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halifax having twisted herself into » (Anglais → Français) :

That being said, the comments that the minister is making about the hon. member for Halifax having twisted herself into a pretzel are no more ministerial or sensible.

Cela dit, les commentaires du ministre adressés à ma collègue de Halifax, faisant référence à des propos twisted as a pretzel, n'étaient pas davantage de nature ministérielle et n'étaient pas plus sensés.


These heartless, cruel and non-compassionate tax collectors trying to meet their de facto quota dragged this person who does not have the resources, even the physical resources, to defend herself into court.

Ces percepteurs d'impôt cruels, sans aucune compassion, qui essayaient de respecter leurs quotas, ont traîné devant les tribunaux cette personne qui n'a pas les ressources, même physiques, pour se défendre.


Mr. Speaker, in a torturous scrum yesterday, the NDP environment critic twisted herself into a pretzel of contradiction and bizarre ideas.

Monsieur le Président, hier, lors d'un point de presse plutôt étonnant, la porte-parole néo-démocrate en matière d'environnement s'est confondue en contradictions et a émis des idées pour le moins bizarres.


Madam Speaker, I have watched the Minister of Industry twist himself into a pretzel trying to justify the ill-advised decision of the government.

Madame la Présidente, j'ai vu les acrobaties qu'a faites le ministre de l’Industrie pour essayer de justifier la décision irréfléchie du gouvernement.


However, they know that their constituents profoundly support the principles contained inside that bill and, as such, have twisted themselves into knots today to pretend that they, too, support the Conservative tackling crime agenda.

Toutefois, ils savent que les électeurs appuient fermement les principes qui sous-tendent cette mesure législative et, de ce fait, aujourd'hui, ils se sont efforcés par tous les moyens de prétendre qu'eux aussi appuient le programme conservateur de lutte contre le crime.


At the end of the day, every individual Member will have to weigh up for himself and herself the benefits involved in seizing a short-term political and economic opportunity as against taking long-term, indeed geostrategic considerations into account, in particular as to how different cultures are to be integrated into this Union, but you were right to point out that it is we who have to take that decision, and that taking it witho ...[+++]

En fin de compte, chaque député devra peser de son côté les avantages des deux options possibles: saisir une opportunité politique et économique à court terme ou prendre en considération les arguments géostratégiques à long terme, notamment en ce qui concerne l’intégration de différentes cultures dans notre Union. Quoi qu’il en soit, vous avez eu raison de souligner que c’est à nous que revient cette décision et qu’il serait impensable de la prendre sans l’accord du Parlement européen.


It is not healthy for democracy for these hearings to have been twisted into massive schemes of political blackmail, with the Commission and Parliament undertaking to back each other up in their insatiable thirst for power, subverting the frameworks established by the national governments elected by the people of our states.

Il n’est pas sain pour la démocratie que ces auditions aient été dévoyées en véritables opérations de chantage politique, Commission et Parlement s’engageant à se soutenir mutuellement dans leur soif irrépressible de pouvoir, en subvertissant les cadres fixés par les gouvernements nationaux élus par nos peuples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halifax having twisted herself into' ->

Date index: 2025-01-30
w