Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half europeans aged 55-59 » (Anglais → Français) :

* Only about half of Europeans aged 55-59 are still in employment and less than a quarter of people aged 60-64.

* Seulement la moitié environ des Européens âgés de 55 à 59 ans et moins du quart des personnes âgées de 60 à 64 ans exercent encore une activité professionnelle.


While some 20% of Europeans aged between 35 and 39 hold such qualifications, this figure is a mere 12.5% for the 55-59 age group.

Si environ 20% des Européens de 35 à 39 ans le sont en effet, ce taux n'est que de 12.5% pour la tranche d'âge de 55 à 59 ans.


All age groups are concerned but the situation is particularly difficult for persons over 55 and for young people, with youth unemployment rates – the percentage of unemployed young people aged 15-24 – reaching 23.3% on average in the EU in 2013, and as much as 59.2% in Greece and 55.7% in Spain.

Si tous les groupes d'âge sont concernés, la situation est particulièrement délicate pour les personnes de plus de 55 ans et pour les jeunes, le taux de chômage des jeunes (pourcentage des jeunes de 15 à 24 ans sans emploi) atteignant 23,3 % en moyenne dans l'UE en 2013 et même 59,2 % en Grèce et 55,7 % en Espagne.


While 46. 1% of those aged 18 or over living in the European Union (EU) had a normal weight in 2014, slightly more than half of the adults (51.6%) were considered as over-weight (35.7% pre-obese and 15.9% obese) and a further 2.3% as under-weight.

Alors que 46,1% des habitants de l'Union européenne (UE) âgés de 18 ans ou plus présentaient un poids normal en 2014, un peu plus de la moitié des adultes (51,6%) étaient considérés comme étant en surcharge pondérale (35,7% de pré-obèses et 15,9% d'obèses) et 2,3% comme étant en insuffisance pondérale.


M. whereas older workers are the most likely group to be long-term unemployed; whereas only half of the workers aged 55-65 were working in 2012; whereas older people suffer more from reductions in public expenditure on social services, health services and social benefits; whereas some categories of older people, such as people over 80, older women, older migrants and older members of ethnic minorities, are especially at risk of falling into poverty;

M. considérant que les travailleurs âgés forment le groupe le plus susceptible de connaître le chômage de longue durée; que seule la moitié des travailleurs âgés entre 55 ans et 65 ans travaillaient effectivement en 2012; que les personnes âgées souffrent davantage de la baisse des dépenses publiques dans les services sociaux, dans les services de santé et dans les avantages sociaux; que certaines catégories de personnes âgées, par exemple les plus de 80 ans, les femmes âgées, les migrants âgés ou les membres âgés des minorités ethniques, sont particulièrement exposées au risque de pauvreté;


According to a Eurobarometer survey on ‘Sport and Physical Activity’, more than half of the interviewees between 15 and 24 said that they played a sport at least once a week; the figure falls to 44% for the 25-39 age group, 40% for the 40-54 age group, 33% for the 55-69 age group, and 22% for the over 70s.

Selon une autre enquête Eurobaromètre sur le sport et l'activité physique, plus de la moitié des personnes âgées (61 %) déclaraient pratiquer un sport au moins une fois par semaine, mais il s'agissait là des personnes âgées de 15 à 24 ans; la proportion descendait, en effet, inexorablement à 44 % pour la classe d'âge de 25 à 39 ans, à 40 % pour celle de 40 à 54 ans, à 33 % pour celle de 55 à 69 ans et à 22 % pour les plus de 70 ans.


These specialised staff had been working for the Commission for decades, and over half of them were between the ages of 55 and 59.

Ce personnel qualifié était depuis des décennies au service de la Commission, plus de la moitié d’entre eux étaient âgés de 55 à 59 ans.


This means that two-thirds of the current 46-55 age group must still be active in the labour market in 2010. This means in turn a significant change, because only half of those in this group and in employment in 1991 were still working ten years later.

Cela signifie que les deux tiers de l’actuelle catégorie des 46 à 55 ans doivent être encore actifs sur le marché du travail en 2010 et implique aussi un changement substantiel, car seule la moitié des personnes de cette catégorie employées en 1991 travaillaient encore dix ans plus tard.


In terms of the social aspect, a new goal for employment has been set: it is primarily important that we concentrate on those aged over 55 in the European labour force.

En ce qui concerne le volet social, un nouvel objectif a été fixé pour l'emploi : il importe avant tout que nous concentrions sur la main-d'œuvre européenne de 55 ans et plus.


It is the cause of over half a million deaths a year in the European Union, of which nearly half are in the 35 to 69 year age group, [3]

L'usage du tabac est un facteur clé. Il fait plus d'un demi-million de victimes chaque année dans l'Union européenne, dont près de la moitié ont entre 35 et 69 ans [3].




D'autres ont cherché : only about half     half of europeans     europeans aged     europeans aged 55-59     39 hold     europeans     for the 55-59     young people aged     more than half     european     those aged     whereas only half     workers aged     workers aged 55-65     they played     for the 55-69     over half     between the ages     because only half     half europeans aged 55-59     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half europeans aged 55-59' ->

Date index: 2021-08-12
w