Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dangerous for the environment
Legislative Committee on Bill C-55
N
Notes
R 52
R 53
R 59
R52
R53
R59

Vertaling van "for the 55-59 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Transferring from the Minister of Finance to the Minister of National Revenue, the Powers, Duties and Functions under any Part of the Excise Tax Act except Subsections 59(1) and (3.1) of Part I and to the Department of National Revenue the Control a

Décret transférant du ministre des Finances au ministre du Revenu national l'ensemble des attributions conférées par la Loi sur la taxe d'accise, sauf celles des paragraphes 59(1) et (3.1) de la partie I et au ministère du Revenu national la responsabilit


all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Article 59

tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l


Legislative Committee on Bill C-55, An Act to amend the Immigration Act, 1976 and to amend other Acts in consequence thereof [ Legislative Committee on Bill C-55 ]

Comité législatif sur le projet de loi C-55, Loi modifiant la Loi sur l'immigration de 1976 et d'autres lois en conséquence [ Comité législatif sur le projet de loi C-55 ]


Bill C-59: An Act to amend the Insurance Companies Act: the issues [notes]

Projet de loi C-59 : Loi modifiant la Loi sur les sociétés d'assurances : les enjeux [notes]


dangerous for the environment | N [Abbr.] | R 52 [Abbr.] | R 53 [Abbr.] | R 59 [Abbr.] | R52 [Abbr.] | R53 [Abbr.] | R59 [Abbr.]

dangereux pour l'environnement | N | R 52 | R 53 | R 59 | R52 | R53 | R59
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All age groups are concerned but the situation is particularly difficult for persons over 55 and for young people, with youth unemployment rates – the percentage of unemployed young people aged 15-24 – reaching 23.3% on average in the EU in 2013, and as much as 59.2% in Greece and 55.7% in Spain.

Si tous les groupes d'âge sont concernés, la situation est particulièrement délicate pour les personnes de plus de 55 ans et pour les jeunes, le taux de chômage des jeunes (pourcentage des jeunes de 15 à 24 ans sans emploi) atteignant 23,3 % en moyenne dans l'UE en 2013 et même 59,2 % en Grèce et 55,7 % en Espagne.


In addition, for relevant agreements entered into before the date of application of the provisions adopted to transpose Section 5 of Chapter IV of Title IV of Directive 2014/59/EU, material amendments which affect the substantive rights and obligations of a party to the agreement should entail the obligation to insert the contractual term referred to in Article 55(1) of Directive 2014/59/EU.

En outre, pour les accords pertinents conclus avant la date d'application des dispositions adoptées afin de transposer le titre IV, chapitre IV, section 5, de la directive 2014/59/UE, les modifications substantielles ayant une incidence sur les droits et obligations substantiels d'une partie à l'accord devraient comporter l'obligation d'inclure la disposition contractuelle visée à l'article 55, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE.


2. For purposes of point (d) of the first subparagraph of Article 55(1) of Directive 2014/59/EU, liabilities issued or entered into after the date of application of the provisions adopted by Member States for the transposition of Section 5 of Chapter IV of Title IV of Directive 2014/59/EU in a Member State shall comprise:

2. Aux fins de l'article 55, paragraphe 1, premier alinéa, point d), de la directive 2014/59/UE, les engagements émis ou contractés après la date d'application des dispositions adoptées par les États membres pour transposer le titre IV, chapitre IV, section 5, de la directive 2014/59/UE comprennent:


The contractual terms referred to in Article 55(1) of Directive 2014/59/EU should be included in agreements creating a liability to which that Article applies, entered into after the date of application of the provisions adopted to transpose Section 5 of Chapter IV of Title IV of Directive 2014/59/EU.

Les dispositions contractuelles visées à l'article 55, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE devraient être incluses dans les accords créant un engagement auquel s'applique ledit article et qui sont conclus après la date d'application des dispositions adoptées afin de transposer le titre IV, chapitre IV, section 5, de la directive 2014/59/UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. For the purposes of the application of the second subparagraph of Article 55(1) of Directive 2014/59/EU, the resolution authority shall assess that the grounds referred to in paragraph 3(b) would not prevent the recognition or support of the exercise of the write-down and conversion powers in all circumstances where such powers are applied.

4. Aux fins de l'application de l'article 55, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2014/59/UE, l'autorité de résolution vérifie que les motifs visés au paragraphe 3, point b), n'empêcheraient pas la reconnaissance ou le soutien de l'exercice des pouvoirs de dépréciation et de conversion dans toutes les circonstances où ces pouvoirs sont appliqués.


64 (1) In the cases referred to in sections 53, 53.1, 54, 55, 56, 57, 59, 59.1, 59.2, 59.3, 59.4, 59.5, 60 and 61, the identity of a person shall be ascertained, at the time referred to in subsection (2) and in accordance with subsection (3),

64 (1) Dans les cas prévus aux articles 53, 53.1, 54, 55, 56, 57, 59, 59.1, 59.2, 59.3, 59.4, 59.5, 60 et 61, l’identité de la personne est vérifiée, au moment prévu au paragraphe (2) et conformément au paragraphe (3) :


(a) taking enhanced measures based on the risk assessment undertaken in accordance with subsection 9.6(2) of the Act to ascertain the identity of any person or confirm the existence of any entity in addition to the measures required in sections 54, 54.1, 55, 56, 57, 59 and 59.1, subsection 59.2(1), section 59.3, subsection 59.4(1) and sections 59.5, 60 and 61; and

a) conformément à l’évaluation des risques prévue au paragraphe 9.6(2) de la Loi, la prise de mesures accrues pour vérifier l’identité d’une personne ou l’existence d’une entité, en sus des mesures prévues aux articles 54, 54.1, 55, 56, 57, 59 et 59.1, au paragraphe 59.2(1), à l’article 59.3, au paragraphe 59.4(1) et aux articles 59.5, 60 et 61;


A change to tariff item No. 6204. 59.90 from any other chapter, except from headings 51.06 through 51.13, 52.04 through 52.12, 53.07 through 53.08 or 53.10 through 53.11, Chapter 54 or headings 55.08 through 55.16, 58.01 through 58.02 or 60.01 through 60.06 provided that the good is both cut and sewn or otherwise assembled in the territory of one or both of the CCFTA countries.

Un changement au numéro tarifaire 6204.59.90 de tout autre chapitre, sauf des positions 51.06 à 51.13, 52.04 à 52.12, 53.07 à 53.08 ou 53.10 à 53.11, du chapitre 54 ou des positions 55.08 à 55.16, 58.01 à 58.02 ou 60.01 à 60.06, à la condition que le produit soit taillé et cousu ou autrement assemblé sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCC.


A change to this heading No. from any of heading Nos. 50. 07, 51.11-51.13, 52.08-52.12, 53.09-53.11, 54.07-54.08, 55.12-55.16, 56.02-56.03, 58.01-58.04, 58.06, 58.09-58.10, 59.03, 59.06-59.07 and 60.01-60.02, provided that the change involves printing or dyeing and two or more of the following operations: bleaching, shrinking, fulling, napping, decating, permanent stiffening, weighting, permanent embossing or moireing;

Un changement à cette position de l’une des positions 50.07, 51.11-51.13, 52.08-52.12, 53.09-53.11, 54.07-54.08, 55.12-55.16, 56.02-56.03, 58.01-58.04, 58.06, 58.09-58.10, 59.03, 59.06-59.07 et 60.01-60.02, à condition que le changement comprenne l’impression ou la teinture et au moins deux des opérations suivantes : blanchissage, rétrécissement, foulage, grattage, décatissage, gommage permanent, charge, gaufrage et moirage permanent;


(a) Zone 1A, consisting of waters lying generally northwest of a rhumb line connecting points at 52°38′56″N, 55°59′28″W and 52°37′43″N, 55°59′36″W, that are within an area of the sea bounded by the low-water line of the bay and by the rhumb line to its points of intersection with the low-water line;

a) la zone 1A se compose des eaux qui sont généralement situées au nord-ouest de la ligne loxodromique passant par les points 52°38′56″ N., 55°59′28″ O. et 52°37′43″ N., 55°59′36″ O., et qui sont situées à l’intérieur de l’espace maritime délimité par la laisse de basse mer de la baie et par cette ligne entre ses points d’intersection avec la laisse de basse mer;




Anderen hebben gezocht naar : legislative committee on bill c-55     dangerous for the environment     for the 55-59     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the 55-59' ->

Date index: 2022-10-31
w