Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had very heart-rending testimony " (Engels → Frans) :

We had very heart-rending testimony from representatives from New Brunswick a few meetings back, particularly from the mayor of Saint John.

Nous avons entendu des témoignages très déchirants de la part de représentants du Nouveau-Brunswick il y a quelques réunions, particulièrement du maire de Saint John.


First, we heard what could only be described as heart-rending testimony from people representing refugees, typically women, who, it was alleged, would go back to death or other horrible things were they not given a second chance.

Premièrement, nous avons entendu des témoignages véritablement déchirants de la part de gens qui parlaient au nom des réfugiés, notamment des femmes qui, selon leurs dires, risquent la mort ou un sort horrible si on ne leur donne pas une deuxième chance.


On Tuesday of this week, we heard some heart-rending testimony at the Samuel-Genest Catholic College here in Ottawa.

Cette semaine, mardi, nous avons eu des témoignages crève-coeur au Collège catholique Samuel-Genest situé ici, à Ottawa.


We also knew that, in addition to the many civilian victims, the earthquake had affected the very heart of the State, so significant was the damage caused by this natural catastrophe.

On savait aussi que, outre les nombreuses victimes civiles, le séisme avait atteint le cœur même de l’État, tant étaient importants les dégâts causés par cette catastrophe naturelle.


− (FR) Mr President, because Mr Tajani has been held up by a Council of Ministers meeting, I am happy to respond to Mrs Raeva, particularly because the subject to which her question relates is a matter I have had very much to do with personally and which I hold very close to my heart.

− (FR) Monsieur le Président, Monsieur Tajani étant retenu par un Conseil des ministres, je suis heureux de répondre à Mme Raeva, d'autant plus que le sujet sur lequel porte sa question est un sujet dont j'ai eu beaucoup à m'occuper personnellement et qui me tient très à cœur.


Hon. Rey Pagtakhan (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Science, Research and Development), Lib.): Mr. Speaker, this is a very heart-rending case for all of us.

L'hon. Rey Pagtakhan (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Science, Recherche et Développement), Lib.): Ce cas est véritablement poignant, monsieur le Président.


For me, the most frustrating part was that we had an issue which was very close to the heart of European citizens and which had the support of the Council and, clearly, of the European Parliament but also of the Commission, yet we still had problems in proceeding with this proposal.

Pour moi, la partie la plus frustrante a été que nous avions à faire à un sujet cher au cœur des citoyens européens, qui avait le soutien du Conseil et, manifestement, du Parlement européen, mais aussi de la Commission, et pourtant nous continuions à connaître des problèmes pour avancer sur cette proposition.


The guns may well have fallen silent, Mr President, but the anti-personnel mines continue their butchery; the horror of war is over but not the horror of the discovery of mass graves day after day, a tragic, heart-rending testimony to a contempt for the right to live of individuals and populations, a right which is no less than respect for the diversity and identity of a people for whose affirmation we will fi ...[+++]

Oui, Monsieur le président, les armes se sont tues, mais les mines anti-personnel sont toujours sources de massacres. L'horreur de la guerre a cessé, mais ce n'est pas le cas de l'horreur des découvertes des fosses communes, que l'on fait jour après jours, témoignage tragique et poignant du mépris du droit à la vie des personnes et des peuples. Ce droit à la vie n'est rien de plus que le respect de la diversité, de l'identité d'un peuple, et nous nous battrons dans cette enceinte et nous nous battons dans nos assemblées nationales pour l'affirmation de l'identité de ces peuples.


One of you, with their usual frankness, had very harsh words to say about the Commission, which is at the heart of the Community model and method, and which intends to remain at the heart with the threefold role of proposing, monitoring and implementing which was conferred on it by the Treaties. With the reunification of the European continent, as the disparities increase and the centrifugal forces become more numerous, that role of the Commission, at the heart of the Community model, is going to become even more necessary than it has ...[+++]

L'un d'entre vous, avec sa franchise habituelle, a eu un mot très dur à propos de la Commission, qui est au cœur du modèle et de la méthode communautaire, et qui entend rester au cœur avec ce triple rôle de proposition, de surveillance et d'exécution qui lui a été attribué par les traités et qui, au cœur du modèle communautaire, avec la réunification du continent européen, alors que les disparités vont s'accroître et que les forces centrifuges vont être plus nombreuses, , va être encore plus nécessaire qu'il ne l'a été depuis 50 ans.


I can tell you that listening to the testimony of the father, who was deeply affected, was heart-rending-I do not mean that the mother was not affected-but the testimony of the father left me with extremely painful memories.

Je ne veux pas dire que la mère ne l'a pas été, mais le témoignage du père m'a laissé un souvenir très douloureux.




Anderen hebben gezocht naar : had very heart-rending testimony     heard     horrible things     described as heart-rending     heart-rending testimony     catholic college here     heard some heart-rending     some heart-rending testimony     also knew     affected the very     has been held     have had very     which her question     very     very heart-rending     part was     which was very     may well have     war is over     heart-rending     more numerous     had very     tell you     heart-rending-i     testimony     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had very heart-rending testimony' ->

Date index: 2023-01-12
w