Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had too strong » (Anglais → Français) :

We have had another group that said that the bill is far too strong in giving powers to the government to intrude on personal property that are out of line, and the bill should be killed.

Selon lui, il sera toujours temps plus tard d'y apporter des changements. Un autre groupe nous a dit que le projet de loi conférait au gouvernement un pouvoir beaucoup trop grand de s'introduire sur des propriétés privées et qu'il devrait être éliminé.


Given the evidence, “disinformation” might not be too strong a word, and he had based his relations with Eurostat on the trust he placed in its Director-General. And no one could have foretold the OLAF investigation would implicate the Director-General himself.

Au vu du dossier on pourrait presque parler de désinformation, alors que lui-même, avait fondé sa relation avec EUROSTAT sur la base de la confiance accordée à son Directeur-Général et nul ne pouvait prévoir que l'enquête d'OLAF mettrait en cause le Directeur-Général lui-même.


Senator Cools ended her speech by talking about a view in the public that party politics has had too strong a say in the determinations of our country.

Le sénateur Cools a terminé son discours en exprimant un point de vue qui a cours dans la population et selon lequel la politique de parti joue un trop grand rôle dans les orientations de notre pays.


We need to reiterate the previous requests made by this Parliament and strongly demand that the Bucharest Government should tackle the unresolved problem of suspended cases of international adoption of Romanian children, who have had to wait a long time – too long – to be united with their new families.

Nous devons réitérer les demandes formulées précédemment par le Parlement et exiger avec force que le gouvernement de Bucarest s’attaque au problème non résolu des dossiers suspendus d’adoption internationale d’enfants roumains, qui ont dû attendre longtemps, trop longtemps, pour être confiés à leurs nouvelles familles.


We need to reiterate the previous requests made by this Parliament and strongly demand that the Bucharest Government should tackle the unresolved problem of suspended cases of international adoption of Romanian children, who have had to wait a long time – too long – to be united with their new families.

Nous devons réitérer les demandes formulées précédemment par le Parlement et exiger avec force que le gouvernement de Bucarest s’attaque au problème non résolu des dossiers suspendus d’adoption internationale d’enfants roumains, qui ont dû attendre longtemps, trop longtemps, pour être confiés à leurs nouvelles familles.


Quite the contrary, it is the human race and the global environment that are under attack by a far too strong entrenchment of property rights in the various ways that I have had this brief opportunity to describe (1420) Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, I rise on a point of order.

Au contraire, ce sont plutôt l'être humain et l'environnement de la planète qui sont menacés par une reconnaissance beaucoup trop grande du droit de propriété dans les différents secteurs dont j'ai pu brièvement parler (1420) M. Ken Epp: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.


Down here on earth, on the other hand, the concentration is, of course, far too strong. I think, however, that we have obtained a good result from the conciliation negotiations and, in actual fact, probably a better result than many of us had dared to hope for when we listened to some of the Member States’ negative attitudes towards solving the air quality problem with which we are concerned here.

Je pense cependant que les négociations ont abouti à un bon compromis et certainement à un meilleur résultat que ne l’auraient espéré nombre d’entre nous après avoir eu écho du refus de certains États membres d’essayer de résoudre le problème de la qualité de l’air dont il est question.


In some other experiences I have had with the Commission's external offices I sometimes felt that they can get too close to the local political administration and are somewhat reluctant to take a strong stance on policy and political issues.

D'autres expériences avec les bureaux extérieurs de la Commission m'ont parfois donné l'impression qu'ils pouvaient être trop proches de l'administration politique locale et rechigner quelque peu à adopter une position ferme en matière de politique.


Let us remember though, that consumers need a clear, specific and strong choice, and not a choice that allows doubts to linger because, in recent years, we have had far too many of them.

Souvenons-nous toutefois que les consommateurs ont besoin que l'on pose des choix clairs, précis, mais également forts, et qu'on ne laisse pas de place à l'incertitude car, pendant toutes ces années, l'incertitude n'a été que trop présente.


The Penner Report noted the need for a new relationship but strongly stated the pitfalls of building a relationship through the Department of Indian Affairs, which had too much control in all aspects of First Nations lives.

Le rapport Penner a fait ressortir la nécessité d'établir de nouvelles relations, mais a clairement décrit les inconvénients de créer des liens par l'entremise du ministère des Affaires indiennes, qui exerçait un trop grand contrôle sur tous les aspects de la vie des membres des Premières Nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had too strong' ->

Date index: 2022-07-31
w