Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had stopped although agreement had almost » (Anglais → Français) :

The so-called authorities, supported by Turkey, had stopped the Saturday service on the pretext that no application had been made to hold the mass that day, although according to the Church of Cyprus, such permission was requested at the beginning of December, as has been the case for the last 36 years.

Les soi-disant autorités, soutenues par la Turquie, ont interrompu le service religieux célébré le samedi sous prétexte qu’aucune demande n’avait été faite pour célébrer une messe ce jour-là, bien que, selon l’église de Chypre, une telle autorisation eût été demandée début décembre, comme c’est le cas depuis trente-six ans.


They were walking around with their notebooks taking note of what they had seen. So here you had officers who were previously almost illiterate, for whom basically stopping a car in the correct way was a major accomplishment, now reproducing a crime scene in a fairly sophisticated fashion, gathering evidence and taking notes.

Il n'y a pas si longtemps, nous avions des agents pratiquement illettrés, pour qui l'interception adéquate d'un véhicule représentait un exploit, alors qu'aujourd'hui, ils reproduisent une scène de crime sophistiquée en recueillant des preuves et des notes.


The Commission noted that since the June Transport Council, the work on this proposal had stopped, although agreement had almost been reached at that stage.

La Commission a fait observer que, depuis la session de juin du Conseil "Transports", les travaux relatifs à cette proposition sont interrompus alors qu'un accord avait pratiquement été atteint à ce stade.


Almost three years ago we had reached the point where the Committee on International Trade had adopted a report, but it was rejected by plenary, one of the reasons being that the Council and the Commission stopped working on this issue and Parliament said that, if the Commission and the Council are not pushing ahead here, then there is no need for us to either.

Il y a trois ans, la commission du commerce international avait adopté le rapport, mais ce dernier avait été rejeté en plénière, notamment parce que la Commission et le Conseil avaient délaissé le dossier et que le Parlement avait estimé que si la Commission et le Conseil ne souhaitaient pas aller de l’avant, rien ne l’incitait à le faire de son côté.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my gratitude to the representatives of the other groups – Mrs Cederschiöld, Mr Lambsdorff, Mrs Rühle – and also to the representatives of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who had a hand in the production of this report, for we were able to exchange views in a constructive and fair way, and managed, in any case, to achieve agreement on over 140 amendme ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude envers les représentants des autres groupes - Mme Cederschiöld, M. Lambsdorff, Mme Rühle - ainsi qu’envers les représentants de la commission des affaires économiques et monétaires, qui ont contribué à la production de ce rapport, parce que nous avons pu partager nos opinions de manière constructive et juste, et avons réussi, en tous cas, à dégager un accord sur plus de 140 amendements en commission, de sorte qu’il n’en reste que 23 à examiner aujourd’hui ou demain, bien que je doive dire que des compromis ont dû être o ...[+++]


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et directives; nous avons conclu avec le Parlement européen ...[+++]


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just done after three days of negotiations.

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ...[+++]


It noted that: - broad agreement had been reached with Tunisia on many of the points covered in the negotiating directives although a further effort had to be made on both sides with respect in particular to the olive oil and financial co-operation sectors; - with Israel also broad agreement had been achieved on many issues, although certain questi ...[+++]

Il a constaté : - qu'avec la Tunisie, une large convergence s'est dégagée sur beaucoup de points faisant l'objet des directives de négociation, un effort supplémentaire restant à accomplir, de part et d'autre, en ce qui concerne notamment le secteur de l'huile d'olive et la coopération financière ; - qu'avec Israël également, une large convergence s'est dessinée sur beaucoup de points, mais qu'il reste à approfondir certaines questions concernant notamment l'agriculture, les services, les marchés publics, le volet social et les règles d'origine.


Albania has undertaken since mid-1992 the major task of stabilisation and reform (IMF stand-by-agreement); GDP is growing; increase in inflation was stopped (although still at 30% in 93); the national currency keeps almost parity with US$.

Depuis le second semestre de 1992, l'Albanie met en oeuvre les principales mesures de stabilisation et de réforme (accord de confirmation avec le FMI); son PIB augmente; l'inflation a été jugulée (bien qu'elle ait encore atteint 30 % en 1993); il y a quasi- parité entre la monnaie nationale et le dollar américain.


The President stoutly defended the common agricultural policy "against those who would destroy it". Although the intervention budget now stood at 26 000 million ECU, it would have been over 31 000 million without the cuts which had been made. Moreover, almost 4 000 million ECU of the total were due to fluctuations of the dollar over which the Community had no control.

Le Président a défendu vigoureusement la politique agricole commune "contre ceux qui veulent la détruire"; si le budget d'intervention agricole est de 26 milliards d'ECUs actuellement, il aurait été plus de 31 milliards d'ECUs sans nos mesures d'économies; de plus, près de 4 milliards d'ECUs sont dûs aux mouvements du dollar sur lequel la Communauté n'a pas de contrôle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had stopped although agreement had almost' ->

Date index: 2023-04-18
w