Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had some old-fashioned » (Anglais → Français) :

The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper secondary education, and the early school-leaving rate of 45.5% contrasts strikingly with the EU average of 1 ...[+++]

La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la population active dans une économie à forte intensité de main-d'oeuvre et d'emplois peu payés ("travailleurs pauvres"), et une part ...[+++]


If we look at some of the concerns we have had in this country with respect to terrorism, such as the infamous Toronto 18, that was not dealt with by using these provisions but rather through good old-fashioned investigative police work and coordination.

Dans les cas présumés de terrorisme au pays, comme dans l'affaire du groupe des 18 de Toronto, on n'a pas eu recours à ces dispositions, mais plutôt au travail traditionnel d'enquête et de coordination policière.


From 2004 to 2009 we had the old-fashioned ways of administering SINED.

De 2004 à 2009, l'initiative des ISDEN était gérée de façon traditionnelle.


Perhaps I am old-fashioned, because I have been here for some time, but I have had the privilege of serving as the deputy leader of the government and I have discussed this issue on a number of occasions with those in charge in the opposition — the leader of the opposition and the deputy leader.

Peut-être est-ce parce que je suis un vieux de la vieille, parce que cela fait un bout de temps que je suis ici, mais j'ai eu le privilège de servir en tant que leader adjoint du gouvernement et j'ai dû discuter de cette question à plusieurs occasions avec les responsables de l'opposition — le leader de l'opposition ainsi que le leader adjoint.


This is because some political forces and some business groups are still stuck in an old-fashioned perception that having children is exclusively women’s work.

Cela parce que des forces politiques et des groupes d’affaires en sont encore à la perception désuète que le fait d’avoir des enfants est exclusivement une affaire de femmes.


As is well known, a majority of this Parliament did not wish to approve the Commission because of a single conservative Catholic Commissioner-designate, Mr Buttiglioni, who had some old-fashioned views on homosexuality and the position of women in society.

Comme on le sait, une majorité de cette Assemblée n’a pas voulu instituer la Commission parce qu’un seul candidat commissaire, catholique et conservateur, M. Buttiglione, avait une vision désuète de l’homosexualité et de la place des femmes dans la société.


Hopefully this self-styled " New Government of Canada" will come to appreciate that the centuries-old tradition of respecting international obligations is not simply some old-fashioned anachronism of days gone by that can be relegated to the rubbish heap as a matter of convenience.

Espérons que le soi- disant nouveau gouvernement du Canada finira par se rendre compte du fait que la tradition multicentenaire du respect des obligations internationales du pays n'est pas un anachronisme que l'on peut jeter au rebut parce que cela fait notre affaire.


It is a place where we perhaps have too many old buildings which in some cases require specialist, old fashioned, old-style paints to maintain their fabric.

Elle en compte peut-être même trop, mais ils requièrent parfois des peintures spéciales, traditionnelles, à l’ancienne, pour maintenir leur structure.


Sadly, the Commission has today been proved right. The Commission proposed the speedy withdrawal of old-fashioned single-hull tankers some time ago.

Aujourd'hui est un jour triste où, malheureusement, les faits ont donné raison à la Commission, qui avait fait une proposition pour supprimer rapidement les pétroliers non équipés de double coque et n'étant pas des tankers modernes.


Sadly, the Commission has today been proved right. The Commission proposed the speedy withdrawal of old-fashioned single-hull tankers some time ago.

Aujourd'hui est un jour triste où, malheureusement, les faits ont donné raison à la Commission, qui avait fait une proposition pour supprimer rapidement les pétroliers non équipés de double coque et n'étant pas des tankers modernes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had some old-fashioned' ->

Date index: 2025-04-14
w