Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had shown greater " (Engels → Frans) :

I recognise that if the Council had shown greater flexibility from the outset, we would be in a position to vote today for the European Commission’s original proposal. This is because the European Parliament had faith in the Commission’s proposal despite the fact that it involved reprogramming, which also has its drawbacks, as our colleagues in the Committee on Development quite rightly pointed out.

Je dois bien dire que, si le Conseil avait fait preuve dès l’abord d’une plus grande flexibilité, nous serions aujourd’hui en mesure de voter la proposition initiale de la Commission européenne, car le Parlement européen croyait en cette proposition, bien qu’elle impliquât une reprogrammation qui présente elle aussi des inconvénients, comme l’ont très justement signalé nos collègues de la commission du développement.


Perhaps, if the Commission had shown greater foresight and been more vigilant, the situations involving the closure and restructuring of companies that have led to this Commission communication would not have occurred.

Si d'aventure la Commission s'était montrée plus prévoyante et plus attentive, les situations de fermeture et de restructuration d'entreprises, qui ont donné lieu à cette communication de la Commission, ne seraient pas apparues.


I believe that, up until now, all objective investigations have shown that the transition to a market economy has had a greater impact upon women than upon men.

Je pense que toutes les enquêtes objectives ont montré jusqu'à présent que ce sont davantage les femmes que les hommes qui ont subi le contrecoup du passage à l'économie de marché.


I think much greater respect for parliamentary procedure and for Parliament per se would have been shown, had committee work taken place before such a motion were put forward.

À mon avis, il aurait été beaucoup plus respectueux de la procédure parlementaire et du Parlement en tant que tel, qu'avant d'amener une telle motion, on fasse le travail en comité à ce sujet.


Before then, he had shown greater generalship, greater skills, than the professional French army of Napoleon.

Mais, avant cela, il avait démontré une plus grande habileté en tant que général que l'armée française professionnelle de Napoléon.


Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, if I may make a comment, I would say that the debates we have had about regulating nomination campaigns and the restrictions that should apply to these campaigns, as well as party leadership campaigns, could address to the concern shown by the Lortie Commission regarding greater democracy within the parties.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, si je peux me permettre un commentaire, je dirais que les discussions que nous avons eues concernant la réglementation des campagnes de mise en candidature et les restrictions applicables à ces campagnes, ainsi que concernant les campagnes à la direction d'un parti, peuvent répondre à cette préoccupation de la Commission Lortie quant à une plus grande démocratie à l'intérieur des partis.


The study you referenced I'm sure would have shown a much greater concentration, had we been dealing with the much higher limits we used to have in Canada.

L'étude que vous avez citée aurait certainement montré des concentrations beaucoup plus fortes si les limites étaient aussi élevées de nos jours qu'elles ne l'étaient auparavant au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had shown greater' ->

Date index: 2024-03-01
w