Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had remained virtually " (Engels → Frans) :

Throughout the following years, we had a lowering of the highest marginal tax rate, but the percentage of personal income taxes paid by the top 1 per cent remained virtually unchanged.

Au cours des années qui ont suivi, le taux marginal d'imposition le plus élevé a été réduit, mais le pourcentage des impôts des particuliers payés par cette même tranche de 1 p. 100 n'a à peu près pas changé.


We had evidence from Professor Wong to the effect that if section 104 were deleted and section 103 remained, it would give the Commissioner of Competition virtually all the powers he would ever require to deal with the activities of a dominant carrier on issues such as predatory pricing.

Dans son témoignage, le professeur Wong a dit que si l'article 104 était supprimé et que l'article 103 était maintenu, cela conférerait au commissaire de la concurrence pratiquement tous les pouvoirs dont il aurait besoin pour régler le problème des activités d'un transporteur dominant par rapport à des questions comme l'établissement de prix abusifs.


- first, in terms of the behaviour of prices between 1984 and 1988, as the Korean exporter's selling prices in the Community had remained virtually steady, while those of the Chinese exporters had decreased considerably,

- d'une part, au niveau de la tenue des prix entre 1984 et 1988, puisque les prix de vente pratiqués dans la Communauté par l'exportateur sud-coréen sont restés pratiquement stables alors que ceux des exportateurs chinois ont nettement baissé,


Between 1906 and 1955, the use of special and sessional orders to give precedence to government business had appropriated virtually all the time remaining from private Members.

Entre 1906 et 1955, en raison du recours aux ordres spéciaux et sessionnels, les affaires émanant du gouvernement ont progressivement accaparé la presque totalité du temps restant pour les affaires émanant des députés.


Between 1906 and 1955, the use of special and sessional orders to give precedence to government business had appropriated virtually all the time remaining for private Members.

Entre 1906 et 1955, en raison du recours aux ordres spéciaux et aux ordres de session, les mesures ministérielles ont progressivement accaparé la presque totalité du temps restant pour les affaires émanant des députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had remained virtually' ->

Date index: 2024-07-28
w