Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had really prepared " (Engels → Frans) :

The UN, which was largely sidelined during the pre-war diplomatic negotiations over Kosovo and during the ensuing war, had really not adequately prepared to take over civilian management of Kosovo.

Les Nations Unies, en grande partie mises sur la touche avant la guerre au cours des négociations diplomatiques sur le Kosovo et durant la guerre qui a suivi, n'étaient pas vraiment préparées à prendre en charge la gestion civile du Kosovo.


I really cannot say that we had bad cooperation with Member States in preparing and handling this extraordinary Transport Council.

Je ne peux vraiment pas dire que la coopération avec les États membres n’a pas été bonne dans le cadre des préparatifs et de la gestion de ce Conseil extraordinaire des ministres du transport.


– (ES) Mr President, having listened to the Commissioner, there would really be nothing left for me to say but ‘amen’, but I already had a speech prepared on behalf of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament.

– (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté la commissaire, je n’aurais plus qu’à dire «amen», mais j’avais déjà préparé un discours au nom du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.


– (ES) Mr President, having listened to the Commissioner, there would really be nothing left for me to say but ‘amen’, but I already had a speech prepared on behalf of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament.

– (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté la commissaire, je n’aurais plus qu’à dire «amen», mais j’avais déjà préparé un discours au nom du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.


In his view, if we had been as well prepared in Oslo as in Tabah, if Bill Clinton had really taken the negotiations seriously, those negotiations could have yielded a positive result.

D'après lui, si on avait été aussi bien préparé à Oslo qu'à Tabah, si Bill Clinton avait vraiment pris au sérieux les négociations, elles auraient pu s'achever dans le bon sens.


– (DA) Mr President, I had really prepared myself for making a positive speech about higher quality European blood products, but I have to say that the way in which Mr Nisticò has acted as rapporteur on this matter is beneath contempt.

- (DA) Monsieur le Président, j’étais bien décidé à faire un discours favorable à une meilleure qualité des produits sanguins au niveau européen mais je dois avouer que je condamne vivement la manière dont M. Nisticò a traité ce sujet en tant que rapporteur.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I had not intended to intervene in this discussion, and I have not really prepared myself as I would have liked by referencing the record with regard to rules changes in this place.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, je n'avais pas l'intention d'intervenir dans le débat, et je ne me suis pas vraiment préparé comme je l'aurais voulu en me reportant au dossier des changements apportés au Règlement du Sénat.


I was the second youngest in our class, and had a very slender academic preparation that did not really prepare me for the greater group of talents and experiences of my older classmates, including John.

J'étais le deuxième plus jeune de notre classe et mes antécédents scolaires ne m'avaient pas vraiment préparé à étudier avec un groupe aussi terriblement talentueux et expérimenté que mes aînés de classe, dont John.


The second thing they were saying was, we wish you had done more to help prepare us for this kind of family building, because there are issues arising for us that we didn't think about and weren't really prepared for.

Deuxièmement, nous aurions aimé que vous en fassiez plus pour nous aider à nous préparer à édifier une famille, parce qu'il y a des questions qui se posent à nous auxquelles nous n'avions pas réfléchi et auxquelles nous n'étions pas préparés.




Anderen hebben gezocht naar : had really     not adequately prepared     cannot say     really     states in preparing     there would really     speech prepared     negotiations could have     clinton had really     well prepared     had really prepared     i have     have not really     not really prepared     academic preparation     did not really     not really prepare     for us     weren't really     weren't really prepared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had really prepared' ->

Date index: 2023-08-27
w