Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had quickly become clear » (Anglais → Français) :

If we look at the real question and issues at stake here it quickly becomes clear why this motion deserves to be rejected.

Lorsqu'on examine les véritables enjeux dans le cas présent, les raisons pour lesquelles cette motion mérite d'être rejetée sautent rapidement aux yeux.


When one sees that, despite the recent open skies deal with the European Union, only incremental increases in capacity to Canada by European carriers have materialized, and that multiple unused frequencies continue to exist in the current bilateral liberalized agreements with established trading nations such as China, India, Russia, Australia and Brazil, it quickly becomes clear that international airlines are deciding every day to deploy their resources elsewhere.

Lorsqu'on constate que, malgré le récent accord « ciel ouvert » conclu avec l'Union européenne, seules des augmentations graduelles de la capacité à destination du Canada par les transporteurs européens se sont matérialisées et qu'il y a toujours plusieurs fréquences de desserte inutilisées dans les présents accords bilatéraux libéralisés avec des partenaires commerciaux établis, comme la Chine, l'Inde, la Russie, l'Australie et le Brésil, il devient rapidement évident que les transporteurs internationaux décident jour après jour de déployer leurs ressources ailleurs.


whereas it had quickly become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, some Member States were unable to accept the translation arrangements for the Community patent, which led the Council to conclude that, on account of the translation regime issue, the Council was unable to reach a political agreement on the Commission proposal, due to the lack of a unanimous consensus,

considérant qu'il est devenu rapidement manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes particuliers qui les empêchaient d'accepter le règlement proposé; qu'en particulier, certains États membres ne pouvaient accepter le régime des traductions du brevet communautaire, ce qui a conduit le Conseil à conclure que, compte tenu du problème posé par le régime des traductions, il ne pouvait aboutir à un accord politique sur la proposition de la Commission, en raison de l'absence d'un consensus unanime,


It is quickly becoming clear that offshore hydrocarbon development is costly, polluting and dangerous, even before considering an oil spill.

Il apparaît de plus en plus évident que l'exploitation d'hydrocarbures en haute mer est risquée, coûteuse, dangereuse, et intrinsèquement polluante, [.] sans compter qu'elle s'accompagne immanquablement de déversements, petits ou grands.


The Commission observes that, if it had applied paragraph 52 of the 1999 R R guidelines, it would not have approved the first prolongation since the restructuring plan approved in 1997 had become clearly insufficient to restore viability in view of the situation prevailing in November 2000 and no other restructuring plan allowing a return to viability was available at that time.

La Commission note que si elle avait appliqué le point 52 des lignes directrices sur les aides au sauvetage et à la restructuration de 1999, elle n’aurait pas approuvé la première prorogation, compte tenu du fait qu’il était dorénavant clair que le plan de restructuration qui avait été adopté en 1997 était insuffisant pour rétablir la viabilité de l’entreprise au regard de la situation en novembre 2000 et compte tenu du fait qu’il n’existait pas à l’époque d’autre plan de restructuration qui permette de rétablir la viabilité.


It had quickly become difficult to find two sides willing to call a truce and allow outsiders to supervise the truce.

Il était devenu rapidement difficile de trouver deux parties disposées à conclure une trêve et à permettre à des tiers de la superviser.


It quickly becomes clear that TPC has very little interest in Atlantic Canada.

Il devient rapidement évident que PTC ne s'intéresse pas au Canada atlantique.


By then it had already become clear that the most promising areas for immediate consideration were the provision of legal aid, the provision of translators and interpreters, the "Letter of rights" and the identification of vulnerable suspects.

Entre-temps, il apparaissait déjà clairement que les domaines les plus prometteurs dans l'immédiat étaient la mise à disposition d'une aide judiciaire, la mise à disposition de traducteurs et d'interprètes, la déclaration des droits et l'identification des suspects vulnérables.


The benefits of such cooperation had already become clear by the end of the Uruguay Round, thereby leading the ministerial conference in Marrakesh to recommend such a course of action.

L'utilité d'une telle coopération est apparue nettement dès la fin de l'Uruguay Round, ce qui a donné lieu à une recommandation correspondante de la conférence ministérielle tenue à Marrakech.


As well as confirming that the 1994 proposal had itself become outdated and difficult to defend, these developments indicated clearly that a revised Bathing Water Quality Directive needed to be linked to the Water Framework Directive.

Outre qu'ils confirmaient que la proposition de 1994 était devenue elle-même obsolète et difficilement défendable, ces éléments nouveaux montraient clairement la nécessité de lier la directive révisée sur la qualité des eaux de baignade à la directive cadre sur l'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had quickly become clear' ->

Date index: 2021-06-24
w