Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had picked them " (Engels → Frans) :

He claimed that people had found Elections Canada cards that had been discarded by voters in those boxes, and that they had picked them up so that they could take them to the offices of other parties, claim a new identity and possibly vote illegally.

Il a ajouté que, dans ces bacs, on aurait trouvé et récupéré des cartes d'Élections Canada jetées par les électeurs, afin de les apporter dans des bureaux partisans d'autres partis, de prétendre une nouvelle identité et possiblement de voter de façon illégale.


About 7,000 came from overseas, but more than half of them were people who had been rejected by European systems and Canadian officials picked them up and brought them to Canada as refugees.

Environ 7 000 venaient d'outremer, mais plus de la moitié de ces gens avaient été rejetés par les systèmes européens. Les fonctionnaires canadiens les ont choisis et les ont fait venir au Canada comme réfugiés.


It kind of defied belief in the sense that one would imagine the member opposite trotting after people who had picked up these random voter ID cards, following them to opposition campaign offices, and then seeing these distributed.

Cela dépassait un peu l'entendement, parce qu'il fallait imaginer le député en train de suivre jusqu'aux bureaux de campagne de l'opposition des gens qui avaient recueilli des cartes d'identité d'électeur au hasard, puis les voir distribuer ces cartes.


What I tried to do while I was talking to Member States about all of these aspects of trade was to pick up, either by the work I had been doing – and specifically, talking to small businesses across Europe, where I have a great concern that they should have real opportunities so that more than 3% of them will start trading beyond the European Union – issues that are either left over – things that we have not resolved one way or the other – or indeed where countries feel pa ...[+++]

Ce que j’ai essayé de faire quand je discutais avec les États membres de tous ces aspects du commerce, c’était de découvrir, notamment grâce à mon travail − et plus particulièrement en parlant avec les petites entreprises en Europe, qui devraient avoir de vraies possibilités pour que plus de 3 % d’entre elles commencent à faire des échanges au-delà de l’Union européenne − les questions qui sont soit laissées en suspens − des choses que nous n’avons pas réglé d’une manière ou d’une autre – ou bien entendu celles qui sont prises très à cœur par certains États membres.


Barely an hour before we were due to meet I learned that two of them had been picked up by the security service and the third had been officially warned not to talk to me.

Peu avant l’heure convenue, j’apprends que deux d’entre eux ont été arrêtés par les services de sécurité tandis que le troisième avait été officiellement prié de ne pas me parler.


The Speaker: The hon. Leader of the Opposition knows he cannot use props but I thought he had picked up the documents and set them down with some alacrity.

Le Président: Le chef de l'opposition sait qu'il ne peut utiliser d'accessoires. À mon avis, il a pris les documents dans ses mains et il s'est empressé de les remettre en place.


One dead, 500 injured, 470 arrested and imprisoned, with 90% of them having to be released later due to lack of evidence because the police had picked them up at random as much as 50 km outside Genoa and trumped up evidence against them.

Un mort, 500 blessés, 470 personnes arrêtées et incarcérées, dont 90 % ont dû être relâchés faute de preuves, parce que la police les a arrêtés arbitrairement dans un rayon de 50 km autour de Gênes en les accusant par de faux moyens de preuve.


The police had picked them up in Calais, taken them from Calais to the Belgian border and had no qualms about subsequently dropping them off in Belgium. A very strange business, all the more so because, according to other witness statements, it appears that this is not the first time this has happened.

La police les avait interceptés à Calais, les avait transportés de Calais à la frontière belge et les avait simplement déposés en Belgique, fait très étrange, d'autant plus qu'il ressort d'autres témoignages que ce n'est pas la première fois que cela se produit.


– (PT) Madam President, I should also like to say that the Portuguese Members who flew here today on the Lisbon-Frankfurt flight had to wait 45 minutes for a vehicle, sent from the Parliament in Strasbourg, to come and pick them up and then had to wait another forty minutes – together with our Italian colleagues, who were already there and who had been waiting for two hours – to be taken to Strasbourg.

- (PT) Madame la Présidente, je voudrais dire que les députés portugais qui sont venus aujourd'hui en empruntant le vol Lisbonne-Francfort ont dû attendre 45 minutes avant qu'un véhicule du Parlement de Strasbourg ne vienne les chercher ; ils ont ensuite dû attendre 40 minutes de plus - avec leurs collègues italiens, qui attendaient déjà depuis deux heures - pour être conduits à Strasbourg.


The customers at the particular Canada Trust branches wanted them to keep them, but the bank had been ordered to get rid of them and no one was interested in picking them up.

Les clients des succursales de Canada Trust visées en particulier voulaient qu'on les garde, mais la banque avait été obligée de s'en débarrasser, sauf que personne n'était intéressé à les acquérir.




Anderen hebben gezocht naar : they had picked them     but more than     canadian officials picked     half of them     sense     who had picked     following them     what     to pick     them     learned     had been picked     two of them     had picked     set them     police had picked them     say     come and pick     pick them     interested in picking     branches wanted them     had picked them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had picked them' ->

Date index: 2023-12-15
w