Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had more than 200 students who were accepted into post-secondary » (Anglais → Français) :

Both from the foundation's point of view and from what I see at home at Six Nations of the Grand River Territory, the answer must be no. In my last year as chief at Six Nations, where I was chief until just a few months ago, I can tell you that on the ground we had more than 200 students who were accepted into post-secondary institutions that we simply could not fund.

D'après le point de vue de la Fondation et ce que je constate chez nous, dans le Territoire des Six Nations de la rivière Grand, la réponse est non. Au cours de ma dernière année en tant que chef des Six Nations, un poste que j'occupais encore il y a quelques mois, je peux vous dire que nous avions 200 étudiants qui avaient été admis dans des établissements postsecondaires ...[+++]


We found these findings were consistent even at the post-secondary level, even in instances where anglophone students had had up to five years more French-language instruction than the immigrant children.

Nous avons constaté que ces conclusions étaient constamment valides, même au niveau postsecondaire, même quand les élèves anglophones avaient reçu jusqu'à cinq années de plus d'enseignement du français que les enfants d'immigrants.


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) com ...[+++]


An article by Ross Finnie and Gaetan Garneau entitled " An Analysis of Student Borrowing for Post-Secondary Education" informs us that students who graduated with a four-year Bachelor's degree in 1994 would have paid approximately 53 per cent more than the same student would have paid had he or she graduate ...[+++]

Un article écrit par Ross Finnie et Gaétan Garneau, intitulé «Une analyse des emprunts au niveau postsecondaire», nous apprend que les étudiants qui ont décroché un baccalauréat en 1994 après quatre années d'études ont dû payer environ 53 p. 100 de plus que s'ils avaient obtenu leur diplôme en 1990.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had more than 200 students who were accepted into post-secondary' ->

Date index: 2024-11-22
w