Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had me because she just went " (Engels → Frans) :

Of course when I inquired about, in my particular case, old windows where the wind was just blowing through in my duplex—the other half of the duplex has new windows that are insulated properly.When I inquired about getting new windows, or a rent reduction because I'm paying more in heat, etc., she obviously had me, because ...[+++]

Bien entendu, lorsque j'ai demandé, dans mon cas, à cause des vieilles fenêtres qui laissaient entrer le froid dans mon duplex—l'autre moitié du duplex a de nouvelles fenêtres qui sont isolées correctement.lorsque j'ai demandé s'il était possible d'avoir de nouvelles fenêtres ou une réduction de loyer parce que je paye plus pour le chauffage, etc., de toute évidence, elle m'attendait au tournant. Elle a sorti le contrat et m'a dit, «Vous avez signé un papier qui dit «Tel quel; santé et sécurité seulement», monsieur Leonard, et rien d ...[+++]


Third, in Cholakova[7], the Court examined a situation where the Bulgarian police had arrested Mrs Cholakova because she had refused to present her identity card during a police check.

Troisièmement, dans l'affaire Cholakova[7], la Cour a examiné un cas de figure dans lequel la police bulgare a procédé à l'arrestation de Mme Cholakova, car cette dernière avait refusé de présenter sa carte d'identité lors d’un contrôle.


Ruling in accordance with an opinion of the Equal Treatment Commission, [22] the judge decided that the woman had been barred from obtaining a diploma because she was a woman.

Statuant conformément à un avis de la Commission pour l'égalité de traitement [22], le juge a décidé que cette femme n'avait pas pu obtenir un diplôme parce que c'était une femme.


The internist was calling me because she had no idea how to proceed. She knew what the diagnosis was, but no one—not the patient, not the parent, not the other physicians involved—wanted to call it what it was, not the rare zebra, but the unfortunately common horse, anorexia nervosa, with a prevalence in young woman of between 5% and 10%.

Elle était certaine de son diagnostic, mais personne – ni la patiente, ni les autres médecins – ne voulaient appeler les choses par leur nom et admettre qu’au lieu du zèbre tant espéré, il s’agissait d’une anorexie mentale classique, un mal qui touche de 5 à 10 % des femmes.


It is true that we all wanted this at the beginning, a long time ago, but after a few years of watching this.It seems to me that if the Minister of Canadian Heritage were sitting across from me and I asked her why she had given so little money to ACFO, she would have to answer me because she was there.

D'accord, on l'a tous voulu au début, il y a longtemps, mais après quelques années de réflexion.Il me semble que si la ministre du Patrimoine canadien était là devant moi et que je lui demandais pourquoi elle a donné si peu d'argent à l'ACFO, il faudrait bien qu'elle me réponde parce qu'elle est là.


Calls on the Member States to refrain from adopting legislative acts imposing penalties that would be excessively harsh or discriminatory in relation to Union citizens, such as, for example, detention in the event of removal from the territory of a host Member State, invoking an aggravating circumstance on the grounds that a Union citizen who had committed an offence had previously resided illegally in another Member State, or auto ...[+++]

demande aux États membres d'éviter d'adopter des actes législatifs imposant des sanctions disproportionnées ou discriminatoires à l'égard des citoyens de l'Union, telles que, par exemple, la détention en cas d'éloignement du territoire de l'État membre d'accueil, la reconnaissance d'une circonstance aggravante dans le fait qu'un citoyen de l'Union qui a commis un délit a précédemment séjourné irrégulièrement dans un autre État membre ou l'éloignement automatique d'un citoyen de l'Union suite à une condamnation pénale à son endroit.


I learned things. When our national caucus went to Atlantic Canada for its summer caucus my wife almost did not come back with me because she enjoyed her time there so much.

Lorsque notre caucus national a fait sa retraite d'été dans le Canada atlantique, ma femme est presque restée là-bas tellement elle a aimé la région.


Because of the selection and award procedures adopted by distributors in allocating support for film distribution, the MEDIA II aid in fact went to films which already had a strong international circulation potential.

Du fait des modalités d'octroi et des choix effectués par les distributeurs dans l'allocation des soutiens à la distribution, l'aide de MEDIA II a dans les faits bénéficié à des films ayant déjà un fort potentiel de circulation internationale.


On the other hand, it seems that it would be difficult to accept for a citizen who has committed a minor infraction that just because the offence was committed in another Member State, he or she would have to pay procedural costs far exceeding the fine itself.

Par ailleurs, un citoyen ayant commis un délit mineur aurait du mal à accepter de devoir payer des frais de procédure largement supérieurs à l'amende proprement dite pour la simple raison que le délit a été commis dans un autre État membre.


One young woman who was a lawyer told me how she just quit in discouragement because of the things she saw taking place at the administrative level within the United Nations.

Une jeune avocate m'a raconté qu'elle avait remis sa démission parce qu'elle était complètement découragée de voir les choses qui se passaient au niveau administratif au sein des Nations Unies.




Anderen hebben gezocht naar : because she just     duplex—the other half     i'm paying     rent reduction because     course     wind was just     she just went     her identity card     mrs cholakova because     judge decided     diploma because     she knew what     calling me because     true     long time     answer me because     all wanted     imposing penalties     union citizen because     host     event     did not come     me because     learned things     national caucus went     because     fact went     other hand     just because     infraction that just     discouragement because     how she just     had me because she just went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had me because she just went' ->

Date index: 2022-04-22
w