Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had heard some » (Anglais → Français) :

I would have been more assured about the sincerity of the government if at some time between now and going back to last November or October we had heard some kind of assurance from the Prime Minister, from the secretary of state or from the minister of agriculture that their Liberal candidate in Regina was misspeaking when that candidate informed farmers who were waiting in Regina for the Prime Minister—and who would not meet with them—that because they would not vote properly they might not get the help they needed.

J'aurais davantage cru en la sincérité du gouvernement si, à un moment donné, depuis novembre ou octobre dernier, le premier ministre, le secrétaire d'État ou le ministre de l'Agriculture avait donné l'assurance que le candidat libéral dans Regina parlait à tort et à travers en disant aux agriculteurs, qui attendaient la visite à Regina du premier ministre—qui, lui, ne voulait pas les rencontrer—que, s'ils ne votaient pas correctement, ils n'obtiendraient pas l'aide dont ils avaient besoin.


I am reading quotes from Hansard last week where the Minister of Public Safety said exactly that Canadian corrections officials had been in prisons in Afghanistan, had heard some of these allegations, but had not seen any evidence to substantiate them.

Je lis le hansard de la semaine dernière et je vois que le ministre de la Sécurité publique a dit exactement la même chose, c'est-à-dire que des agents du Service correctionnel du Canada sont allés dans des prisons en Afghanistan, qu'ils ont entendu certaines de ces allégations, mais qu'ils n'ont vu aucune preuve pour les confirmer.


They said that for the first time they had heard some of the messages they wanted to hear about cutting red tape and understanding the conditions of small- and medium-sized enterprises.

Ils ont affirmé que, pour la première fois, ils avaient entendu plusieurs messages qu’ils voulaient entendre concernant la réduction des charges administratives et la compréhension des conditions des petites et moyennes entreprises.


As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.

Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.


I discussed that with Senator Grafstein after he had spoken and I had heard some objections.

J'en ai discuté avec le sénateur Grafstein après son intervention et j'ai entendu quelques objections.


If only Mr Bushill-Matthews had been here when I first started, he would have heard some of the arguments which I wish to place before this House as to why it is important to have EU legislation.

Si seulement M. Bushill-Matthews avait été présent lorsque j'ai commencé, il aurait entendu certains des arguments que je voulais présenter à cette Assemblée pour justifier l'importance de cette législation communautaire.


I have heard statements in this Chamber that show that some people have not entirely understood this: for instance, if I had to translate Mr Berthu's programme into action, it is clear that this would lead straight to a society which restricts freedoms, which would have nothing to do, let me say, with the quality of life, with the democratic quality of our societies.

J'ai déjà entendu, dans cette Assemblée, des propos d'où il ressort que certains n'ont pas bien compris cela : ainsi, si je devais traduire en actes le programme de M. Berthu, il est évident que cela conduirait tout droit à une société liberticide, qui n'aurait plus rien à voir, excusez-moi de le dire, avec la qualité de vie, avec la qualité démocratique de nos sociétés.


We had of course heard that there were such things as drugs, but they were substances we were unfamiliar with and had never encountered. It was said however that some people got their doctors to supply them with substances they would otherwise not have had access to.

On savait bien que des drogues existaient, mais elles nous étaient inconnues ; on nous disait que certaines personnes recevaient de leur médecin des substances qu'on ne pouvait obtenir que sur ordonnance.


If I had heard some enlightened discussion on what was wrong with the bill, I might not be so passionate about it. I have spent a lot of time, a lot of effort and a lot of work on the bill.

Si j'avais entendu des critiques éclairées, je ne serais peut-être pas aussi passionné au sujet de ce projet de loi, auquel j'ai consacré beaucoup de temps, d'efforts et de travail.


We had heard some of the difficulties were morale and the hiring of new personnel within the RCMP at the time that you came in.

À ce moment-là, on entendait beaucoup parler du fait que le moral était bas et qu'il était difficile d'embaucher du nouveau personnel.




D'autres ont cherché : october we had heard some     had heard some     time they had heard some     had heard     rhine some     i had heard some     would have heard     have heard some     have heard     show that some     course heard     however that some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had heard some' ->

Date index: 2024-11-12
w