Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had enough courage » (Anglais → Français) :

Before I get into my speech, I would like to thank the people who helped put me here, the people who worked on my campaign and the people who had enough courage to vote for me.

Avant de commencer, je voudrais remercier ceux et celles qui m'ont permis de siéger ici, les gens qui ont travaillé à ma campagne et ceux qui ont eu assez de courage pour voter pour moi.


Let us hope that before this night ends and before this bill comes to the last and final reading that the government has enough courage to say “We had better put a month into this.

Espérons qu'avant la fin de la soirée et avant que le projet de loi en arrive à l'étape de sa dernière lecture, le gouvernement aura assez de courage pour dire: «Nous ferions mieux de consacrer encore un mois à l'étude du projet de loi.


I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.

Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


I am also pleased that in other areas where, knowing that derogations are necessary, we have been courageous enough to provide them, namely for smaller manufacturers of specialised detergents for industrial use, which after all have had to seek out a niche market where general detergents are not used, such as hospitals and industrial kitchens.

Je suis ravi que dans d’autres domaines qui nécessitent des dérogations, nous ayons eu suffisamment de courage pour les introduire, notamment pour les petits producteurs de détergents spécialisés à usage industriel qui ont dû se chercher un créneau où les détergents classiques ne sont pas utilisés, comme les hôpitaux et les cuisines industrielles.


I am also pleased that in other areas where, knowing that derogations are necessary, we have been courageous enough to provide them, namely for smaller manufacturers of specialised detergents for industrial use, which after all have had to seek out a niche market where general detergents are not used, such as hospitals and industrial kitchens.

Je suis ravi que dans d’autres domaines qui nécessitent des dérogations, nous ayons eu suffisamment de courage pour les introduire, notamment pour les petits producteurs de détergents spécialisés à usage industriel qui ont dû se chercher un créneau où les détergents classiques ne sont pas utilisés, comme les hôpitaux et les cuisines industrielles.


That is the first part of my answer (1555) Now, as to whether the people opposite had enough courage or not, I have to say that they lacked courage in introducing this bill.

C'est une première réponse (1555) Maintenant quant à la question de savoir si les gens d'en face ont eu assez de courage ou pas, je pense qu'ils ont manqué de courage lors du dépôt de cette loi.


Reformers have had enough courage to talk about probable change while the minister and the parliamentary secretary and even leaders of the dairy organizations publicly pretend the present system will exist indefinitely.

Les réformistes ont eu assez de courage pour parler d'un changement probable tandis que le ministre et le secrétaire parlementaire, de même que les dirigeants des organisations laitières, prétendent que le système actuel existera toujours.


When these Twitter posts happened I found out at home online, but the student had enough courage to with write these posts on his BlackBerry sitting next to me within an arm's distance away.

C'est chez moi que j'ai vu les commentaires en ligne sur Twitter, mais l'élève avait eu assez de courage pour les écrire à partir de son BlackBerry, juste à côté de moi, si près que j'aurais pu le toucher.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had enough courage' ->

Date index: 2021-09-04
w