Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had devoted his entire " (Engels → Frans) :

For he had devoted his entire political life untiringly to the reconciliation, unity, and well-being of our continent. We Europeans owe him a great deal.

Son décès est aussi une grande perte pour l’Europe, car il avait consacré sans relâche toute son action politique à la réconciliation, à l’unification et à la prospérité de ce continent.


Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, this year, the people of Hull—Aylmer lost a man who had devoted his entire public life to the service of his fellow citizens.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, les électeurs du comté de Hull—Aylmer ont perdu cette année un homme qui a consacré toute sa vie publique au bien-être des siens.


When asked, after he had finished his term of office as President of the Commission, if there was anything he regretted or if there had not been enough of something, he admitted that the European Union and the Commission had devoted too little time to matters of culture.

Invité, au terme de son mandat de président de la Commission, à indiquer s’il regrettait quoi que ce soit ou s’il estimait que quelque chose avait manqué, il a reconnu que l’Union européenne et la Commission n’avaient pas consacré suffisamment de temps aux questions culturelles.


This will be the best way to honour the memory of a man who has devoted his entire life to the service and the comfort of his country and of his people.

Telle sera la meilleure manière de rendre hommage à la mémoire d'un homme qui a consacré toute sa vie au service et au bien-être de son pays et de ses concitoyens.


Mrs Blanche gave me to understand that, since his appointment in January of this year, the new chairman of the group, Mr Kron, had devoted no more than two hours to discussions with the European representatives of the employees.

Mme Blanche m’a fait savoir que, depuis sa nomination en janvier de cette année, le nouveau président du groupe, M. Kron, avait consacré deux heures, en tout et pour tout, à la discussion avec les représentants européens des salariés.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, like a number of my colleagues here in the Senate, I am pleased to pay tribute to one of our own, who is taking well-deserved retirement after devoting his entire life to the betterment of his compatriots.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, comme plusieurs de mes confrères et consoeurs du Sénat, je suis heureux de rendre hommage à l'un des nôtres qui prend une retraite bien méritée après une vie toute entière consacrée à l'avancement de ses compatriotes.


32. The applicant replied to this letter on 20 June 2002, pointing out that the sum of approximately EUR 200 000 seized by the French authorities came entirely from the Parliament, that the current account from which it had been withdrawn received only payments from the Parliament and that its release was an essential prerequisite for meeting his obligations towards the Parliament, if such a liability were proven.

32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.


Mayor" - well-deserved respect and love for a man who devoted his entire political career to the welfare and happiness of his fellow citizens.

Respect et amour bien mérités pour un homme qui a consacré l'ensemble de sa carrière politique au bien-être et au bonheur de ses concitoyens.


It shall entail participation in the full range of medical activities of the department where the training is given, including duty on call, in such a way that the trainee specialist devotes all his professional activity to his practical and theoretical training throughout the entire working week and throughout the year, in accordance with the procedures laid down by the competent authorities.

Elle implique la participation à la totalité des activités médicales du département où s'effectue la formation, y compris aux gardes, de sorte que le spécialiste en formation consacre à cette formation pratique et théorique toute son activité professionnelle pendant toute la durée de la semaine de travail et pendant la totalité de l'année, selon des modalités fixées par les autorités compétentes.


Professor Ruberti concluded his address by inviting the participants to seek inspiration in the person of Leonardo da Vinci - "this exemplary European, whose insatiable curiosity led him to devote his entire life to learning".

Le Professeur Ruberti a conclu son intervention en invitant les participants à placer leurs travaux sous le signe de Léonard de Vinci, "cet européen exemplaire, que sa curiosité insatiable a conduit à se mettre à l'étude toute sa vie".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had devoted his entire' ->

Date index: 2024-07-04
w