Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had created much confusion over whether " (Engels → Frans) :

The Ontario Superior Court of Justice decision in R. v. J.P. had created much confusion over whether the simple possession of marihuana is still an offence in Canada.

Par suite de l’arrêt R. c. J.P. de la Cour supérieure de justice de l’Ontario, on ne savait plus très bien si la simple possession de marijuana constituait toujours une infraction au Canada.


A very low-cost but very high-impact initiative is to establish linkages between the professional engineer associations and the certification bodies for engineer technicians and technologists that would enable individuals to be routed in a much quicker way. We heard from individuals who had gone through the credential recognition process, and they expressed confusion over whether they should apply to this or that, or where they should go.

Une initiative très peu coûteuse, mais dont les effets sont significatifs, consiste à établir des liens entre les associations d'ingénieurs et les organismes de reconnaissance professionnelle pour les techniciens en génie et les ingénieurs technologues permettraient aux gens de s'orienter beaucoup plus rapidement.


Those people who vote for the candidates probably do not care much as to whether they are independents, or members of the parties they have run for, or have crossed the floor, or have re-rat, which has been brought back from history as former Prime Minister Churchill had said, and I am glad that is in there, or have re-rat over and over again.

Les gens qui votent pour le candidat ne se soucient sans doute guère que celui-ci soit indépendant ou membre du parti pour lequel il s'est présenté, qu'il ait changé d'allégeance, qu'il ait trahi, puis trahi de nouveau, comme nous le rappelle fort heureusement la citation de l'ancien premier ministre Churchill.


The Ontario Superior Court of Justice decision in R. v. J.P. had created much confusion over whether the simple possession of marihuana is still an offence in Canada.

Par suite de l’arrêt R. c. J.P. de la Cour supérieure de justice de l’Ontario, on ne savait plus très bien si la simple possession de marijuana constituait toujours une infraction au Canada.


Firstly, the success of Economic and Monetary Union; 2003 was the fifth year of Economic and Monetary Union, and over these five years price stability has improved significantly; interest rates have fallen and the economy’s financing conditions are much more stable and satisfactory than they would have been if we had not decided to take the extraordinarily important step of creating ...[+++]

Évoquons premièrement le succès de l’Union économique et monétaire; l’Union économique et monétaire a fêté sa cinquième année d’existence en 2003 et la stabilité des prix s’est sensiblement améliorée pendant ces cinq années; les taux d’intérêt ont diminué et les conditions de financement de l’économie sont beaucoup plus stables et satisfaisantes qu’elles ne l’auraient été si nous n’avions pas pris la décision extraordinairement importante de créer une Union économique et monétaire, ainsi qu’une monnaie unique dotée d’un système qui préserve soigneusement l’indépendance de la Banque centrale européenne.


The second issue concerns the doubts over whether a Member State has the capacity to decide if a person should be sent to the United States or referred to the jurisdiction of the International Criminal Court. Although there is an explanatory note on this in the text of the agreement on the International Criminal Court, as you mentioned, we believe it would have been much clearer if this reference had been inserted into the text of ...[+++]

Deuxièmement, bien qu’il y ait une note explicative dans le texte de l’accord sur la Cour pénale internationale, que vous avez mentionnée, nous estimons qu’il aurait été beaucoup plus clair d’introduire cette référence dans le texte de l’accord, afin de ne laisser aucun doute quant à savoir si un État membre a le choix de décider si une personne doit être envoyée aux États-Unis ou devant la Cour pénale internationale.


The second issue concerns the doubts over whether a Member State has the capacity to decide if a person should be sent to the United States or referred to the jurisdiction of the International Criminal Court. Although there is an explanatory note on this in the text of the agreement on the International Criminal Court, as you mentioned, we believe it would have been much clearer if this reference had been inserted into the text of ...[+++]

Deuxièmement, bien qu’il y ait une note explicative dans le texte de l’accord sur la Cour pénale internationale, que vous avez mentionnée, nous estimons qu’il aurait été beaucoup plus clair d’introduire cette référence dans le texte de l’accord, afin de ne laisser aucun doute quant à savoir si un État membre a le choix de décider si une personne doit être envoyée aux États-Unis ou devant la Cour pénale internationale.


We are the only party that shares with the NDP a policy that supports electoral reform to some more proportionate system of representation and of parliamentary reform (1150) Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the member for Calgary Southeast has had much to say and of course we have only moments in which to respond, so I will go directly to the heart of this issue, to what I think is this cynical and mischievous suggestion made by so many members of the House when they constantly ...[+++]

Nous sommes le seul parti à proposer, comme le NPD, une politique de réforme électorale qui préconiserait un système de représentation plus proportionnelle et la réforme des institutions parlementaires (1150) Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le député de Calgary-Sud-Est avait beaucoup de choses à dire et nous n'avons bien sûr que peu de temps pour répondre. Je vais donc aller directement au coeur de la question pour parler de ce que je considère comme une affirmation cynique et méchante de la part de bon nombre de députés qui confondent toujours une légitime critique de la politique américaine, que ce soit au ni ...[+++]


Different co-existing systems would create confusion in the market, and among consumers, especially in terms of whether or not a product with a specific trademark had been brought onto the market legally.

L'éventuelle coexistence de deux systèmes différents créerait la confusion sur le marché ainsi que parmi les consommateurs, en particulier pour ce qui est de savoir si un produit d'une marque donnée a été mis sur le marché légalement ou non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had created much confusion over whether' ->

Date index: 2021-06-16
w