Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had considerable growth " (Engels → Frans) :

Mr. Ryan: Over the last few years, we have had considerable growth, going from some $600 million to $1.5 billion.

M. Ryan: Au cours des dernières années, nous avons connu une croissance considérable, allant de quelque 600 millions de dollars à 1,5 milliard de dollars.


If they don't have collateral, then we take advantage of the Canada Small Business Financing Act program, and we've had considerable growth in that program, particularly in Quebec.

Quand nous ne pouvons pas obtenir de garantie, nous profitons du programme de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada; ce programme a connu une croissance considérable, en particulier au Québec.


It is true we have had considerable economic growth, but at the same time, we are now working with the private sector to define and establish the best ways to achieve the 6% reduction below the 1990 level.

C'est vrai que nous avons eu une grande augmentation de l'activité économique, mais en même temps, nous sommes en train maintenant, avec le secteur privé, de définir, d'établir les meilleurs moyens d'atteindre le but de moins de 6 p. 100 du niveau de 1990.


2. Is concerned by the fact that already now considerable sums - which had previously been agreed by Council in the MFF negotiations - are missing in the 2015 Budget for payments and that the proposed cuts will aggravate the situation even further, compromising the ability of EU programmes to function adequately; emphasises that all appropriate measures should be taken in order to meet the Union’s legal obligations and avoid delays in payments to the important stakeholders such as researchers, universities, SMEs and entrepreneurs; calls therefore for full restoration of the Commission draft budget, and for providing more funding in are ...[+++]

2. est préoccupé par le fait que le budget 2015 souffre d'ores et déjà d'un manque considérable de crédits de paiement – alors que ces montants avaient été approuvés par le Conseil lors des négociations sur le CFP – et craint que les réductions proposées ne fassent qu'aggraver la situation en empêchant le bon fonctionnement des programmes de l'Union; souligne que toutes les mesures appropriées devraient être prises afin de satisfaire aux obligations juridiques de l'Union et d'éviter des retards dans les paiements aux acteurs importants que sont notamment les chercheurs, les universités, les PME et les entreprises; demande dès lors le r ...[+++]


31. Notes that the recommendations contained in the MoUs are at odds with the modernisation policy drawn up in the form of the Lisbon strategy and the Europe 2020 strategy; further notes the fact that Member States with MoUs are exempt from all European Semester reporting processes, including reporting under the anti-poverty and social inclusion targets, and do not receive Country Specific Recommendations aside from implementation of their MoUs; recalls that the MoUs need to be adapted in order to take into account the practice and institutions for wage formation and the national reform programme of the Member State concerned in the context of the Union’s str ...[+++]

31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protocoles d'accord les concernant; rappelle qu'il importe d'adapter les protocole ...[+++]


31. Notes that the recommendations contained in the MoUs are at odds with the modernisation policy drawn up in the form of the Lisbon strategy and the Europe 2020 strategy; further notes the fact that Member States with MoUs are exempt from all European Semester reporting processes, including reporting under the anti-poverty and social inclusion targets, and do not receive Country Specific Recommendations aside from implementation of their MoUs; recalls that the MoUs need to be adapted in order to take into account the practice and institutions for wage formation and the national reform programme of the Member State concerned in the context of the Union’s str ...[+++]

31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protocoles d'accord les concernant; rappelle qu'il importe d'adapter les protocole ...[+++]


If one thing has become clear from these preliminary considerations on the reports that you have presented, and from all the discussions we have had during the course of our Presidency, it is that, if we want to rebuild growth on a sound basis, Europe needs to be able to count on the potential, the capacity and the knowledge of all of its citizens, including all of its women.

S’il est une chose qui est ressortie de ces considérations préliminaires sur les rapports que vous avez présentés, et de toutes les discussions que nous avons menées au cours de notre Présidence, c’est que si nous voulons reconstruire la croissance sur une base solide, l’Europe doit pouvoir compter sur le potentiel, la capacité et les connaissances de tous ses citoyens, y compris de toutes ses femmes.


And the reality is that in the last several years the more traditional parts of the economy the resource sector, the energy sector are generating tremendous job growth as well, so we've actually had a shift back towards a more balanced mix of employment growth, including considerable employment growth for people in the trades.

Or, la réalité est que, depuis plusieurs années, les secteurs plus traditionnels de notre économie les ressources et l'énergie ont connu des créations d'emploi énormes et que nous sommes donc revenus à une création d'emplois plus équilibrée, avec de nombreux emplois nouveaux dans les divers métiers.


You're taking a population base out of Nepean Carleton, but it's my opinion, and I'd like you to confirm or not confirm, that Nepean Carleton, over the next five years, will probably have more growth than what you can anticipate, obviously, in that area (0950) Mr. John Manley: Yes, within the boundaries of my constituency we have had some fairly considerable growth, but it's increased density, whereas what you have to the south, wh ...[+++]

Vous retirez une population de base de Nepean—Carleton, mais à mon avis, et j'aimerais que vous confirmiez ou infirmiez mes propos, c'est que Nepean—Carleton, au cours des cinq prochaines années, connaîtra probablement une croissance plus forte que vous le prévoyez, de toute évidence, dans cette région (0950) M. John Manley: Oui, à l'intérieur des limites de ma circonscription, nous avons eu une croissance assez considérable, mais il s'agit d'une densité accrue, tandis que ce que vous avez dans le sud, là où j'irais chercher des gens, c'est que vous avez beaucoup de place pour la croissance.


Whilst I and my Group recognise that this has had a considerable effect on aviation’s growth, other factors have also contributed.

Si je reconnais, ainsi que mon groupe, que cela a eu un effet considérable sur la croissance du transport aérien, d'autres facteurs y ont également contribué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had considerable growth' ->

Date index: 2024-04-04
w