Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had come very " (Engels → Frans) :

I, of course, could come up with very many interesting questions that I could pose as points of order to you, Mr. Speaker, to seek your answers even though they were not matters that had come into dispute before the House, but it is not the practice of the Speaker to do that as in the form of a reference.

Il va sans dire que j'aurais toutes sortes de questions intéressantes à vous poser dans le cadre de recours au Règlement malgré l'absence de différends réels à la Chambre, mais la présidence n'a pas l'habitude de répondre à des questions sous la forme de renvois.


From the end of November until very recently, it seemed – and I am sorry to have to say this – as if the EU had disappeared from the world stage, or had come very close to it.

Depuis la fin novembre jusqu’à tout récemment, c’est comme si – et je suis désolée de devoir dire ceci – l’Union avait disparu de la scène internationale, ou était très près d’en disparaître.


We saw this with the last government and the last leader it had, when they had a very difficult time trying to come up with the priorities.

C'est du déjà-vu: le gouvernement précédent et son chef avaient de la difficulté à définir leurs priorités.


Yet, since 1993, the situation has constantly deteriorated, even though, under the watch of former President Bill Clinton, the parties had come very close to an agreement in Camp David II. However, Chairman Arafat of the Palestinian Authority rejected the near agreement and left the negotiations table to return to Palestine.

Or, depuis 1993, la situation n'a fait que se détériorer. Pourtant, on sait que sous la gouverne du président américain de l'époque, Bill Clinton, les parties en étaient venues à un cheveu de s'entendre à Camp David II. Mais le président de l'Autorité palestinienne, M. Yasser Arafat, refusant la quasi entente et quittant la table des négociations, est retourné en Palestine.


Without that, the goal of getting more women into work is beyond reach, and, as a woman, I was very happy to learn that the Heads of State and Government, at a summit, had considered the issue of childcare facilities and had come up with a resolution to the effect that childcare needs to be more readily available.

Sans cela, l’objectif d’avoir plus de femmes au travail est inaccessible et, en tant que femme, je me réjouis d’apprendre que les chefs d’État ou de gouvernement, lors d’un sommet, ont examiné la question des infrastructures de garde d’enfants et sont parvenus à une résolution selon laquelle les services de garde d’enfants doivent être plus facilement accessibles.


We have also had some very restrictive monitoring provisions introduced for POP stocks, so that the limit value at which a duty of notification comes into effect has been halved from 100 kg to 50 kg. We have had a number of international commitments drawn up to the effect that the Member States must cooperate on providing technical and financial support to developing countries, so that the latter too will be in a position to comply with the Stockholm Convention.

Nous avons également introduit des dispositions de surveillance très restrictives applicables aux stocks de POP, de sorte que la valeur limite à laquelle une obligation de notification prend effet a été réduite de 100 à 50 kg Nous avons rédigé un certain nombre d’engagements internationaux visant à ce que les États membres coopèrent dans le domaine de l’assistance technique et financière fournie aux pays en développement. Ainsi, ces pays aussi seront en mesure de se conformer à la convention de Stockholm.


He had deduced very subtly that the publishers must have thought the time had come to reflect on almost forgotten survival techniques. This is a discerning way of ridiculing the Kremlin’s authoritarian press policy.

De façon très subtile, il supposait que les éditeurs estimaient qu’il était temps de réfléchir à des techniques de survie presque oubliées. Une manière très fine de railler la politique de presse autoritaire du Kremlin.


I thought we had come a very long way in the last few years. I know that occasionally there are problems and not everything progresses smoothly, but I very much hope that we will not lose what has been achieved in the last 18 months.

Je sais qu'il y a de temps à autre des problèmes et des incidents, mais j'espère très sincèrement que les progrès réalisés au cours de ces 18 derniers mois ne seront pas vains.


A great majority of Member States thought that such involvement should be stepped up over the coming years, although they acknowledged that this year was an exceptional one since this process had come about solely because of the European Council meeting in Lisbon and of the very recent date of the Commission recommendation's adoption.

Une grande majorité des Etats membres a été de l'avis que cette participation devrait être renforcée pour les années à venir, tout en reconnaissant que cette année-ci était exceptionnelle, du fait que ce processus résultait seulement du Conseil européen de Lisbonne et du fait de la date d'adoption très récente de la recommandation de la Commission.


It was an expression by the people of Canada, on the eve of a very important referendum about their futures, to come to the heart of Canada, the city that probably best embodies the distinctiveness of Canada and the distinctiveness of Quebec, to come to Montreal (1110) I spoke yesterday about a woman I met on an elevator in a hotel who had come in a wheelchair with her husband from Peace River, Alberta.

Il ne s'agissait pas du programme d'un politicien. Il s'agissait d'une décision spontanée de la population du Canada, à la veille d'un référendum très important au sujet de leur avenir, de se rendre au coeur du Canada, à Montréal, la ville qui incarne probablement le mieux le caractère distinct du Canada et le caractère distinct du Québec (1110) Hier, j'ai parlé d'une femme qui se déplaçait en fauteuil roulant, que j'avais rencontrée dans l'ascenseur d'un hôtel et qui était venue de Peace River, en Alberta, avec son mari.




Anderen hebben gezocht naar : interesting questions     could come     very     had come very     trying to come     had a very     parties had come very     without     had come     have     notification comes     had some very     very subtly     time had come     had deduced very     know     come a very     states thought     process had come     city     come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had come very' ->

Date index: 2021-03-02
w