Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had brought about the newly regained freedom » (Anglais → Français) :

He cannot hang on to power without calling into question part of his own militant history, which was to appear, when resident in Europe, as the man who had brought about the newly regained freedom and democracy established in his country.

Il ne peut en aucun cas s’accrocher au pouvoir sans remettre en cause une partie de sa propre histoire militante qui était d’apparaître, alors qu’il était résident en Europe, comme un homme porteur de la liberté retrouvée et de la démocratie installée dans son pays.


My last real question has to do with rule 71 in Beauchesne's. The speaker ruled during the pipeline debate that although articles about his actions were printed in the paper and had been brought to his attention, “it is impossible, if we are to consider freedom of the press, as we should, to take these two articles as being breaches of our privileges”.

Ma dernière vraie question porte sur l'article 71 de la Jurisprudence parlementaire de Beauchesne. Au cours du débat sur le pipeline, le Président a décidé que bien des articles sur ses actions avaient été publiés dans le journal et avaient été portés à son attention, «il est impossible, si nous voulons envisager sainement la liberté de la presse, de considérer ces deux articles comme des atteintes à nos privilèges».


Appointed at a time when elected officials had the last word on Canadian laws, Chief Justice Lamer was among the judges who participated in the legal revolution brought about by the Charter of Rights and Freedoms, helping our system move from the supremacy of Parliament to the supremacy of the Constitution.

Nommé à une époque où les représentants élus avaient toujours le dernier mot sur les lois canadiennes, le juge en chef Lamer est l'un des juges qui a participé à la révolution juridique amorcée avec la Charte des droits et libertés, aidant ainsi à transformer un système qui reposait sur la suprématie du Parlement en un système fondé sur la suprématie de la Constitution.


83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human ri ...[+++]

83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté d'expression, le respect de l'État de droit, la protec ...[+++]


83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human ri ...[+++]

83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté d'expression, le respect de l'État de droit, la protec ...[+++]


2. Although it noted that recent legislative reforms in Turkey had brought about a degree of improvement, the ΕU made it perfectly clear to Turkey that it needs to make more progress in the field of human rights and democratic freedoms if it is to meet the political accession criteria laid down in Copenhagen.

2. Tout en notant que les récentes réformes législatives en Turquie ont entraîné certaines améliorations, l’UE a clairement fait savoir à la Turquie qu’elle devait effectuer de nouvelles avancées dans le domaine des droits de l’homme et des libertés démocratiques, afin de se conformer aux critères politiques d’adhésion fixés à Copenhague.


2. Although it noted that recent legislative reforms in Turkey had brought about a degree of improvement, the ΕU made it perfectly clear to Turkey that it needs to make more progress in the field of human rights and democratic freedoms if it is to meet the political accession criteria laid down in Copenhagen.

2. Tout en notant que les récentes réformes législatives en Turquie ont entraîné certaines améliorations, l’UE a clairement fait savoir à la Turquie qu’elle devait effectuer de nouvelles avancées dans le domaine des droits de l’homme et des libertés démocratiques, afin de se conformer aux critères politiques d’adhésion fixés à Copenhague.


The European Union, which had regretted the severe restrictions imposed on citizens' freedom of choice, also calls on the newly sworn-in President to bring about the opening up to democracy for which the citizens of Côte d'Ivoire are clamouring.

L'Union européenne, qui avait regretté la forte limitation apportée à la liberté de choix des citoyens, appelle également le Président investi à assurer l'ouverture démocratique réclamée par ceux-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had brought about the newly regained freedom' ->

Date index: 2023-12-29
w