Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had been expected last fall » (Anglais → Français) :

Spain is expected to fall slightly short of meeting the 3.1% headline deficit target for 2017 set by the Council last August.

L'Espagne devrait manquer de peu l'objectif d'un déficit nominal de 3,1 % pour 2017 fixé par le Conseil au mois d'août dernier.


Throughout these negotiations, which lasted over three years, the Commission had in mind, at all times, the European consumer who buys organic produce and has reasonable certain expectations about the guarantees that the EU organic logo brings.

Tout au long des négociations, qui ont duré plus de trois ans, la Commission a gardé en permanence à l'esprit le consommateur européen qui achète des produits biologiques et ses attentes raisonnables quant aux garanties que le logo biologique de l'UE est susceptible d'offrir.


Employment growth 1.3% this year, 1.5% next year is, again, somewhat slower than had been expected last fall, and inflation and bond rates move accordingly.

La croissance de l'emploi—1,3 p. 100 cette année et 1,5 p. 100 l'an prochain—sera également un peu plus faible que ce qui avait été prévu l'automne dernier, et les taux d'inflation et des obligations évolueront en conséquence.


Lastly, the applicant contends that recruitment at grade AD 5 caused him non-material damage in view of the legitimate expectations he was entitled to entertain vis-à-vis his employer, when he had chosen of his own free will to continue his separation from his original national administration in order to continue working for the ...[+++]

Enfin, le classement au grade AD 5 aurait occasionné un préjudice moral au requérant au regard de la confiance légitime qu’il était en droit d’avoir envers son employeur, alors qu’il avait choisi volontairement de maintenir son éloignement de son administration nationale d’origine pour rester en fonction auprès du SEAE.


As regards the pass-on of increased production costs to final customers and potential sales reductions, the United Kingdom had provided information showing that, following the introduction of the levy in 2002, the average price of aggregate in Northern Ireland had increased by much less than would have been expected if the AGL had been passed on in full, and that this was linked to a fall in legitimate sales, w ...[+++]

En ce qui concerne la répercussion des coûts de production accrus sur les clients finals et les baisses potentielles des ventes, le Royaume-Uni avait fourni des informations montrant qu'après l'introduction du prélèvement en 2002, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait connu une augmentation bien inférieure à celle escomptée si l'AGL avait été intégralement répercuté et que cette évolution était liée à une chute des ventes légitimes, qui était proportionnellement beaucoup plus importante que la chute enregistrée en Grand ...[+++]


My colleague knows full well that, at the last parliamentary committee, I requested that the deputy minister and member of Treasury Board appear in order to explain what evaluation had been conducted last fall of the programs to fight climate change.

Mon collègue sait fort bien que, lors du dernier comité parlementaire, j'ai demandé que le sous-ministre et membre du Conseil du Trésor comparaisse, afin qu'il nous explique quelle évaluation a été faite des programmes de lutte aux changements climatiques l'automne dernier.


I do not believe that there will be as many additional seats as we had expected — that is to say, 10 or 11 additional seats — because the population increase, which was announced today by Statistics Canada, does not appear to have been as great as had been expected just a few years ago.

Je ne crois pas qu'il y en aura autant que nous l'avions prévu, c'est-à-dire 10 ou 11 sièges de plus, car l'augmentation de la population, que Statistique Canada a annoncée aujourd'hui, ne semble pas aussi forte qu'on l'avait prévu il y a seulement quelques années.


In terms of per capita income, eighteen out of the twenty poorest countries in the world are African and the continent is the only part of the developing world where life expectancy has been falling over the last 30 years.

En ce qui concerne le revenu par habitant, dix-huit des vingt pays les plus pauvres de la planète sont africains, et le continent est la seule partie du monde en développement où l'espérance de vie a reculé au cours des trente dernières années.


We, the official opposition, have had to prepare for a general election that could have been held last fall, for an election that might be held this spring, and for another election that might be held this fall. It is up to the Prime Minister, who is the only one to make this decision, since his recommendation will be accepted by the Governor General.

Ainsi, nous, dans l'opposition officielle, avons dû nous préparer pour une élection générale qui aurait pu avoir lieu l'automne dernier, pour une qui peut possiblement avoir lieu ce printemps et une autre qui pourra peut-être venir à l'automne, dépendant du bon plaisir du premier ministre, qui est le seul à prendre cette décision, puisque sa recommandation sera reçue par le gouverneur général.


Between that time and essentially the time of the budget forecast, the Department of Finance has determined that short-term interest rates, in particular, are likely to be higher this year than they had been expected to be as of last fall, last winter.

Dans l'intervalle intervenu entre ce travail et les prévisions budgétaires, le ministère des Finances a déterminé que les taux d'intérêt à court terme, en particulier, seront vraisemblablement plus élevés cette année que ce que l'on avait prévu l'automne dernier et l'hiver dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been expected last fall' ->

Date index: 2022-08-12
w