Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had been able to see him consistently after » (Anglais → Français) :

As for the clinical depression I had, what I was saying is if I had had the opportunity to see the doctor who cared for me during my pregnancy, if I had been able to see him consistently after my son was born, possibly he could have picked it up.

Quant à la dépression clinique dont j'ai souffert, ce que je dis, c'est que si j'avais eu la possibilité de consulter le médecin qui me soignait pendant ma grossesse, si j'avais pu le revoir plusieurs fois après la naissance de mon fils, peut-être qu'il aurait posé le bon diagnostic.


Would the infringement during the pre-trial investigation of the right of access to a lawyer enshrined in Article 3(1) of Directive 2013/48 have an effect on the ‘[practical and effective] exercise [of] rights of defence’ if, after submission of the indictment to the court, the court granted the lawyer full access to the final and detailed indictment and to all the case materials, and then adopted measures to guarantee to the lawyer that all statements made by him after studying the detailed indictment and all the case materials would ...[+++]

la violation du droit d’accès à un avocat, visé à l’article 3, paragraphe 1, de la directive 2013/48, dans la phase préliminaire aura-t-elle une incidence sur «l’exercice réel et effectif des droits de la défense» si, après le dépôt du réquisitoire devant le tribunal, celui-ci fournit à l’avocat un accès complet à l’accusation finale et détaillée et à toutes les pièces du dossier et prend ensuite des mesures afin de garantir à l’avocat que toutes les déclarations que celui-ci fait après avoir pris connaissance de l’accusation détaillée et de toutes les pièces du dossier auront le même effet que si ces déclarations avaient été faites devant le procureur ...[+++]


We see all those portraits and understand that Canada has become the respected nation around the world it is because we have been able to build one generation after the other from the contribution of each person we have had as head of state in Canada.

Nous voyons tous ces portraits et comprenons que si le Canada est devenu un pays respecté dans le monde entier, c'est parce que nous avons été capables de construire notre pays, une génération après l'autre, grâce à la contribution de toutes les personnes qui ont tenu le rôle de chef d'État au Canada.


We see all those portraits and understand that Canada has become the respected nation around the world it is because we have been able to build one generation after the other from the contribution of each person we have had as head of state in Canada.

Nous voyons tous ces portraits et comprenons que si le Canada est devenu un pays respecté dans le monde entier, c'est parce que nous avons été capables de construire notre pays, une génération après l'autre, grâce à la contribution de toutes les personnes qui ont tenu le rôle de chef d'État au Canada.


Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products, as amended by Directive 1999/34/EC of the European Parliament and of the Council of 10 May 1999, must be interpreted as not precluding national legislation — such as that at issue in the main proceedings, establishing a special liability system for the purposes of Article 13 of that directive — under which, in consequence of an amendment to that legis ...[+++]

La directive 85/374/CEE du Conseil, du 25 juillet 1985, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux, telle que modifiée par la directive 1999/34/CE du Parlement européen et du Conseil, du 10 mai 1999, doit être interprétée en ce sens qu’elle ne s’oppose pas à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, établissant un régime spécial de responsabilité au sens de l’article 13 de cette dire ...[+++]


Consistent with the normal practice on SAPARD that guidance issued only after a draft had been discussed with all countries concerned.

De manière cohérente avec la pratique SAPARD ordinaire, ces conseils n'ont été publiés qu'après avoir débattu d'un projet avec tous les pays concernés.


2. Applications lodged after the deadline shall incur a penalty consisting of a reduction of 1 % of the amount to which the grower would have been entitled had the application been lodged by the due date, for each working day of delay.

2. Tout dépôt tardif d'une demande d'aide donne lieu à une réduction de 1 % par jour ouvrable de retard du montant de l'aide auquel le producteur aurait eu droit en cas de dépôt en temps utile.


2. Applications lodged after the deadline shall incur a penalty consisting in a reduction of 1 % of the amount to which the grower would have been entitled had the application been lodged by the due date, for each working day of delay.

2. Tout dépôt tardif d'une demande d'aide donne lieu à une réduction de 1 % par jour ouvrable de retard du montant de l'aide auquel le producteur aurait eu droit en cas de dépôt en temps utile.


Had my colleague from Winnipeg—Transcona been able just a short while after question period to listen to the minister's comments, he would have heard him say that if we do not get competition we will raise it.

Si mon collègue de Winnipeg—Transcona avait pu entendre les commentaires formulés par le ministre juste un peu après la période des questions, il l'aurait entendu dire que, s'il n'y a pas de concurrence, nous accroîtrons cette limite.


The reason I wrote him was to see if I could find out how this man had been able to do this over a matter of twenty years in four different jurisdictions when the children were going to school.

Je lui ai écrit pour savoir comment cet homme avait pu commettre de tels actes pendant 20 ans dans quatre régions différentes quand les enfants fréquentaient l'école.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had been able to see him consistently after' ->

Date index: 2021-04-05
w