Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had become urgent » (Anglais → Français) :

It was surprising to hear, after two years of inactivity, that the bill had suddenly become urgent.

Il a été surprenant d'entendre dire soudainement, après deux ans d'inactivité, que ce projet de loi était urgent.


Livestock statistics (twice a year for pigs and bovine animals, and once a year for sheep and goats), monthly slaughtering statistics (head and carcass weight of pigs, bovine animals, sheep, goats and poultry) and meat production forecasts (meat from pigs, bovine animals, sheep and goats) are essential for managing EU markets but the legislation in force, which had become very complex, urgently needed to be dealt with.

Les statistiques du cheptel (deux fois par an pour les porcins et les bovins et une fois par an pour les ovins et les caprins), de statistiques mensuelles des abattages (têtes et poids en carcasse des porcins, bovins, ovins, caprins et volailles) et de prévisions de la production de viande (viande porcine, bovine, ovine et caprine) sont essentielles pour la gestion des marchés de l'UE mais il devenait urgent de s’attaquer à une législation en vigueur devenue très complexe.


Such a reform had become urgent because of air traffic delays.

Cette réforme était devenue urgente en raison des retards du trafic aérien depuis 1999.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, amendment of this directive had become urgently necessary in order to do justice to the Treaty of Amsterdam, which includes new provisions on equal opportunities for women and men, but many wide-ranging rulings by the European Court of Justice – for example in the Kalanke and Marschall cases – also provide grounds for adapting the directive.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il était absolument nécessaire de modifier cette directive afin de prendre en considération le traité d'Amsterdam, qui contient de nouvelles dispositions sur l'égalité des chances entre hommes et femmes. Mais de nombreuses jurisprudences étendues de la Cour de justice des Communautés européennes - par exemple les jugements Kalanke et Marschall - donnent lieu à une adaptation.


London had become so congested that action was required urgently.

"Londres avait atteint un tel niveau d'embouteillages qu'il était devenu urgent d'agir.


Spent fuel management has become a crucial issue in the last decade because shipments to Russia for reprocessing or storage are no longer possible, so these countries have had to construct urgently temporary storage facilities.

La gestion des combustibles irradiés est devenue une question cruciale au cours de la dernière décennie car il n'est plus possible à ces pays d'expédier vers la Russie les combustibles aux fins de retraitement ou de stockage; les pays concernés ont donc dû construire dans l'urgence des installations de stockage temporaire.


During the audit, we identified blockages within CSIS where their tracking system had lost a case file electronically and nobody had picked it up, or where desk officers had become very busy with more urgent projects and routine things such as maintenance of watch lists had backlogged on their desks and this caused delays.

Pendant la vérification, nous avons décelé des blocages au sein du SCRS lorsque leur système de suivi avait perdu un dossier électroniquement et que personne ne s'en était aperçu ou que des agents étaient tellement occupés à des projets urgents que des tâches courantes comme la mise à jour des listes de surveillance s'accumulait sur les bureaux, ce qui causait des retards.


There were discussions that had occurred with respect to NATO flying, but it wasn't until there was, time-wise, an urgent need to move to a sole-source contract because the competition with the United States for the flying training centre had become more pressing.

Des discussions au sujet de l'entraînement en vol de l'OTAN avaient déjà eu lieu, mais lorsque la concurrence de la part des États-Unis s'est fait sentir, le ministère a senti un urgent besoin d'opter pour un contrat à un fournisseur unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had become urgent' ->

Date index: 2021-01-19
w