Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had become non-compliant " (Engels → Frans) :

Among the key findings were: (a) street prostitution had been reduced by half; (b) the internet had become a new arena for prostitution; (c) the ban on the purchase of sexual services had counteracted the establishment of organized crime; and (d) public support for the ban had increased.

Voici quelques-unes des principales conclusions: a) la prostitution de rue a été réduite de moitié; b) l’internet est devenu un nouvel espace de prostitution; c) l’interdiction d’acheter des services sexuels a contrecarré l’établissement du crime organisé; et d) le soutien de l'opinion publique à l’interdiction s’est accru.


no operator would become non-compliant for a previous year as a result of the reversal.

l’annulation n’entraîne pas la non-conformité d’un exploitant pour une année antérieure.


(b)no operator would become non-compliant for a previous year as a result of the reversal.

b)l’annulation n’entraîne pas la non-conformité d’un exploitant pour une année antérieure.


(c) where the issuer becomes aware that the plan is, or is likely to become, non-compliant (determined without reference to paragraph (11)(c) and subsection (12)), notify the Minister and the specified Minister of this fact on or before the day that is 30 days after the day on which the issuer becomes so aware;

c) dans le cas où il constate que le régime est non conforme ou le deviendra vraisemblablement (cette non-conformité étant déterminée compte non tenu de l’alinéa (11)c) ni du paragraphe (12)), en avise le ministre et le ministre responsable au plus tard le trentième jour suivant cette constatation;


Earlier, I discussed how important it is to remember that theirs is open to the public so, in terms of the compliance rates, that could have a very large impact on the difference between Canada and the U.S. Another American study about which we must be cautious indicates that individuals who go underground, become non-compliant with the registry and are later charged with not being compliant, are two times more likely to sexually recidivate than those who remain compliant.

J'ai mentionné plus tôt qu'il ne faut pas oublier que le registre est ouvert au public, un aspect très important, et que, sur le plan des taux de respect, cet aspect pourrait avoir un effet considérable sur la différence qui existe entre le Canada et les États-Unis. Il y a une autre étude américaine qui indique que les personnes qui entrent dans la clandestinité, qui ne respectent pas les règles d'inscription et sont, par la suite, accusées de ne pas avoir respecté ces règles, risquent deux fois plus de récidiver en commettant une infraction de nature sexuelle que celles qui respectent les règles.


Vice-Admiral Rouleau suggested that the bidders had become non-compliant.

Le vice-amiral Rouleau a laissé entendre que les soumissionnaires n'étaient plus conformes.


‘82 First, in relation to the applicant’s arguments based on the sales figures for the products concerned in the Community from 1994 to 1998, the Board of Appeal was entitled to find that they were not such as to demonstrate that in the present case the mark applied for had become distinctive in consequence of the use which had been made of it.

«82 S’agissant, tout d’abord, des arguments de la requérante fondés sur les chiffres de vente des produits concernés dans la Communauté pour la période 1994-1998, c’est à bon droit que la chambre de recours a estimé qu’ils n’étaient pas, en l’espèce, de nature à démontrer que la marque demandée avait acquis un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en avait été fait.


In 2002, it looked as if the disc had become unreadable as computers capable of reading the format had become rare.

En 2002, il n’était presque plus possible de lire le disque car les ordinateurs capables d’interpréter son format étaient devenus rares.


Since September 2001, he had also been a member of the Board of Directors of the European Investment Fund (EIF), in which capacity he was especially involved in the streamlining and reform of venture capital operations within the EIF, which had become a majority-owned subsidiary of the EIB.

Depuis septembre 2001, il siégeait également au Conseil d'administration du Fonds européen d'investissement (FEI) ; à ce titre, F. Mayer avait en particulier contribué à la rationalisation et à la réforme des opérations de capital-risque au sein du FEI, devenu filiale majoritaire de la BEI.


6. In the last five years, Latin America and the Caribbean had become one of the most dynamic world markets for European exports; the countries of the European Union had become one of the main investors in the region.

6. L'Amérique latine et les Caraïbes ont constitué, ces cinq dernières années, un des marchés les plus dynamiques au niveau mondial pour les exportations européennes ; pour leur part, les pays de l'Union européenne sont devenus un des principaux investisseurs de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had become non-compliant' ->

Date index: 2024-12-07
w