Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had afghanistan come » (Anglais → Français) :

It has to do with the poppy trade. When we first had Afghanistan come as an issue on the floor of the House, I did a little research.

Lorsque l'Afghanistan a fait l'objet d'un premier débat à la Chambre, j'ai fait des recherches.


14. Notes that the parliamentary and judicial inquiries that took place in Lithuania between 2009 and 2011 were not able to demonstrate that detainees had been secretly held in Lithuania; calls on the Lithuanian authorities to honour their commitment to reopen the criminal investigation into Lithuania's involvement in the CIA programme if new information should come to light, in view of new evidence provided by the Eurocontrol data showing that plane N787WH, alleged to have transported Abu Zubaydah, did stop in Morocco on 18 February 2005 on its way to R ...[+++]

14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la Roumanie et la Lituanie; relève que l'analyse des données d'Eurocontrol révèle également de nouvelles informations au niveau ...[+++]


Mr Assange arrived in Sweden less than a month after WikiLeaks leaked the Afghanistan war logs and announced it had many more revelations to come.

M. Assange est arrivé en Suède moins d’une semaine après que WikiLeaks eut divulgué les archives de guerre en Afghanistan et annoncé d’autres révélations à venir.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder la volonté de v ...[+++]


If progress has been made in Afghanistan, it is because the country has had the advantage of benefiting from exceptional people in the field [.] (the Canadians who served in Afghanistan were not only outstanding representatives of their country, but also the best to come to Afghanistan's assistance.

S’il y a eu des progrès en Afghanistan, c’est que le pays a eu l’avantage de profiter de gens d’exception sur le terrain [.] (les Canadiens qui) ont servi en Afghanistan ont été non seulement des représentants exemplaires de leur pays, mais aussi les meilleurs à être venus en aide à l’Afghanistan.


– (NL) Having had many encounters with refugees from Kosovo, Chechnya, Afghanistan, Nepal, Russia, Uzbekistan and Kazakhstan, I appreciate that these poor souls do not come to our continent for fun.

- (NL) Je sais, pour avoir personnellement rencontré nombre de réfugiés issus du Kosovo, de Tchétchénie, d’Afghanistan, du Népal, de Russie, d’Ouzbékistan et du Kazakhstan, que ces malheureux ne débarquent pas sur notre continent pour le plaisir.


Mrs. Elsie Wayne: Mr. Chair, I had the father of one of our men who is in Afghanistan come to see me this past week.

Je marche déjà sur la corde raide. Mme Elsie Wayne: Monsieur le président, la semaine dernière, le père d'un de nos soldats envoyés en Afghanistan est venu me voir.


We have had to make a large amount available for Afghanistan this year, and indeed it is very important that the people there do not merely see Europe as an authority that comes to punish but that they also experience Europe as a helper coming to assist them in their development.

Nous avons dû débloquer beaucoup d'argent cette année pour l'Afghanistan. Il est également très important que ces gens ne voient pas l'Europe uniquement comme instance punissante, mais bien aussi comme instance qui aide à la reconstruction.


We had the BSE crisis and foot-and-mouth disease, we now have the new Global Health Fund project that has come into being this year, greater demands are being made on our humanitarian aid, not only in Afghanistan, but also because of the escalating situation in the Middle East; Palestine's dependency on external aid, including from Europe, has continually increased.

Nous avons eu la crise de l'ESB ; la fièvre aphteuse ; nous avons le nouveau projet de fonds mondial pour la santé, mis en branle au cours de cette année ; nous avons les défis croissants en termes d'aide humanitaire, non seulement en Afghanistan mais aussi au Proche-Orient, à la suite de l'escalade de la violence. La dépendance de la Palestine vis-à-vis de l'aide extérieure - et donc aussi de l'aide européenne - n'a cessé de croître.


The point being that when we sent 700 of my regiment, the PPCLI, to Afghanistan with the American-led coalition to go into Kandahar, we were told six months later that they had to come home because we did not have anyone to replace them.

Le fait est que lorsque nous avons envoyé 700 troupes de mon régiment, le Princess Patricia's Canadian Light Infantry, en Afghanistan avec la coalition dirigée par les Américains pour aller à Kandahar, on nous a dit six mois plus tard qu'elles devaient revenir au pays car nous n'avions personne pour les remplacer.




D'autres ont cherché : first had afghanistan come     notes     lithuania to afghanistan     information should come     sweden less than     leaked the afghanistan     revelations to come     what     who suffered some     has been made     made in afghanistan     best to come     appreciate     afghanistan     not come     afghanistan come     have     available for afghanistan     authority that comes     now have     only in afghanistan     has come     point being     had to come     had afghanistan come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had afghanistan come' ->

Date index: 2022-09-27
w